格列佛遊記摘抄好詞

格列佛遊記摘抄好詞

  《格列佛遊記》是喬納森·斯威夫特(又譯為江奈生·斯威夫特)的一部傑出的遊記體諷刺小說,以裡梅爾·格列佛(又譯為萊繆爾·格列佛)船長的口氣敘述周遊四國的經歷。以下是小編整理的格列佛遊記摘抄好詞,歡迎閱讀參考!

  格列佛遊記的好詞:

   擺佈 狂風 疲憊 酣甜 矛刺 順利 虛弱 碎裂同情 婉轉

  顯赫 懦弱 虔誠 狼藉 慎重 潦倒 奢侈 純樸 頻繁 隱瞞 拘禁

  慷慨和善 前途無量 高談闊論 賞心悅目 微不足道 極其驚訝

  肅然起敬 校園 校舍 教室 操場 跑道 安靜 喧譁 嘈雜 潔淨

  做操 運動場 田徑場 綠茵茵 乾淨 整潔 歡樂 玩耍 靜悄悄

  生機勃勃 生機盎然 生機勃發 春色滿園 灑滿陽光 人聲鼎沸

  林蔭小道 你追我趕 書聲琅琅 熱鬧非凡 垂柳依依 歡聲笑語

  景色迷人 奮發向上 茁壯成長 環境幽雅 清香四溢 三五成群

  熱鬧歡騰 款款清歌

  格列佛遊記的好句:

  1、我循著原先走過的路拼命地跑,接著爬上了一座陡峭的小山,從那裡我大致看清了這是個什麼地方。我發現這是一片耕地,但首先讓我吃驚的是那草的高度;在那片似乎是種著襪草的地上,草的高度在二十英尺以上。

  2、我脫離險境之後,稍稍停了一會兒,拔出手上。臉上的箭,搽了一點油膏;這我前面已提到過,是我初到時利立浦特人給我的。然後我摘下眼鏡,等到潮水略微退一些後,再帶著我的戰利品,涉水走過海峽的中心,安全返回利立浦特皇家港口。

  3、不來夫斯庫人根本沒有想到我要幹什麼,起初只是一片驚慌失措。他們看到我割繩,還以為我只是想讓船隻隨波漂流或互相撞擊而沉,可當他們發現整個艦隊竟秩序井然地動起來而我在一頭拉著時,立即尖叫起來,那種悲哀絕望的喊叫聲簡直難以形容,不可想象。

  4、這時梯子已經架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發現自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這裡離地面有三百碼。我時時都覺得會被風颳下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋簷。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小夥子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋裡,安全地帶下了地。

  5、從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼裡又能算什麼,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等於零。

  6、一位隊長騎的一匹性情暴烈的馬用蹄子亂踢,在手帕上踹出了一個洞,馬腿一滑,人仰馬翻。但我馬上就將人馬都救起來了,一手遮住洞,一手像原先送他們上臺時那樣將人馬放回到地上。失足馬的左肩押扭傷了,騎手則什麼事也沒有。我儘量將手帕補好,不過我再也不相信這手帕有多堅牢,能經得起這種危險的遊戲了。

  7、天已亮了,我沒等皇帝向我道謝就回到了自己的家,因為雖說我立了一大奇功,但說不準皇帝對我這種立功的方式很反感。

  8、我看到了皇后和年輕的王子們各自的寢宮裡都有主要的一些侍從相隨。皇后陛下很高興,對我十分和藹的笑了笑,又從窗子裡伸出手來賜我一吻。

  9、有一次在這樣的划船運動中我差點丟了性命。一名侍從先把我的船放到了木槽裡,這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閒事,她要把我拿起來放到船上去。可是我不知怎麼從她的指縫中間滑落了,要不是我僥倖被這位好太太胸衣上插著的一枚別針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。別針的針頭從我襯衣和褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來將我救下。

  10、這場風暴刮的是西南偏西的狂風,據我估算,我們已被吹到了東面大約五百里格的地方,就是船上最有經驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼[注]的西北部,駛人冰凍的'海洋。

  11、他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規模的軍事演習,一時鈍箭齊發,刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現出了我從未見過的嚴明的軍事紀律暫時得感多,唔好意思啊

  12、他對我敘述的我國近百年來的大事記感到十分驚訝。他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命和流放,是貪婪、黨爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、瘋狂、仇恨、嫉妒、淫慾、陰險和野心所能產生的最嚴重惡果。

  13、當我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的範圍內跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態度非常安閒自在,就像它們身邊根本沒有什麼生物似的。

  14、我希望可敬的讀者能原諒我說這些瑣碎的事。在沒有頭腦的俗人看來,這類事也許顯得無關緊要,但它們無疑能幫助哲學家豐富想象,擴大其思想和想象的範圍,無論是對於社會還是個人都有好處。

  15、幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現在,我已經兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。

  16、這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會效仿此法的。不過,他們這麼做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我睡著的時候企圖用矛和箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵抗,也就不能指望我心慈手軟了。

  17、終於我站了起來,四下裡看了一看,應該承認,我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約佔地八分之一英畝,據我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院裡所繪的城池的佈景。

  18、看來我上岸以後一被人發現在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,於是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時乾的),又決定送給我充足的酒肉,並備一架機器把我運到京城。

  19、每次我想到市鎮上去看看,總是坐在這間旅行時用的小屋子裡。格蘭姆達爾克立契把小屋抱放在膝上,坐上本國式的一種敞篷轎子,由四人抬著,後面還跟著王后的兩名侍從。人們常常聽人說起我,就十分好奇地湧到轎子周圍來看。小姑娘就說好話請抬轎子的人停下來,她再把我拿在手裡好讓大家看得更清楚。

  20、他們的學術已經十分發達,不知歷經了多少代。這些就不用我說了。不過他們寫字的方法很特別,既不像歐洲人那樣從左到右,又不像阿拉伯人那樣從右到左,不像中國人那樣自上而下,也不像卡斯卡吉人那樣自下而上。而是從紙的一角斜著寫到另一角,和英國的太太小姐們一個樣子。

最近訪問