陸賈從沛公定天下閱讀答案

陸賈從沛公定天下閱讀答案

  閱讀下面的文言文,完成 8-9 題。(6 分,每小題 3 分)

  陸賈從沛公定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時,中國初定,尉佗平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉佗印,為南越王。陸生至,尉佗椎結①箕踞見陸生。陸生因說佗曰:“足下中國人,親戚昆弟墳墓在真定。今足下棄反天性,捐冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣!且夫秦失其政,諸侯豪傑並起,惟漢王先入關,據咸陽。項籍背約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫諸侯,遂誅項羽滅之。五年之間,海內平定,此非人力,天下所建也。天子聞君王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王;天子憐百姓新勞苦,且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣。乃欲以新造未集之越,屈強於此。漢誠聞之,掘燒郡王先人冢墓,夷種宗族,使一偏將將十萬眾臨越,越則殺王降漢,如反覆手耳。”於是尉佗乃蹶然起坐,謝陸生曰:“居蠻夷中久,殊失禮儀。”因問陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢。”復問:“我孰與皇帝賢?”陸曰:“皇帝起豐、沛,討暴秦,誅強楚,為天下興利除害,繼五帝、三王之業,統理中國,中國之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴,人眾車輿,萬物殷富,政由一家,自天地剖判,未嘗有也。今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海之間,譬若漢一郡,何可乃比於漢王!”尉佗大笑曰:“吾不起中國,故王此;使我據中國,何遣不若漢!”乃大悅陸生,留與飲數月。曰:“越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。”陸生拜尉佗為南越王,令稱臣奉漢約。歸報,高祖大悅,拜為太中大夫。

  (節選自《說苑?奉使》)[來源:]

  南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦已並天下。至二世時,南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗。即授佗書,行南海尉事。囂死,佗因稍以法誅秦所置長史,以其黨為假吏。秦已破滅,佗即擊並桂林、象郡,自立為南越武王。高帝已定天下,為中國勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,譴陸賈因立佗為南越王。

  (節選自《史記?南越前傳》)

  【注】①椎結:同“椎髻”,髮髻梳成一撮,形狀如椎。

  8、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )

  A.親戚昆弟墳墓在真定 親戚:父母

  B.屈強於此 屈:通“倔”

  C.如反覆手耳 反覆:翻 轉

  D.人眾車輿 輿:車馬

  9、下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )

  A. 尉佗平南越,因王之 因賓客至藺相如門謝罪

  B. 乃欲以新造未集之越 欲以客往赴秦軍

  C. 何可乃比於漢王 今其智乃反不能及

  D. 南海尉任囂病且死 臣死且不避,卮酒安足辭

  參考答案

  8、D(D項,輿,眾多。近幾年文言文考查都堅持“課外材料考課內”這一原則,即考查的語段和內容是學生陌生的,但知識點卻是課內的,可從學過的文言篇目或熟知的成語典故中找到相關依據。因此考生拿到考題時要運用聯想,聯想已學過的.課文、現代漢語雙音節詞和成語,注意古代漢語中通假字、偏義複詞、一詞多義、古今異義四種情況。)

  9、C(A項,因,副詞,於是/介詞,經由,透過;B項,以,介詞,憑著/動詞,率領;C項,副詞,反而,竟然;D 項,副詞,將要/連詞,表讓步,尚且,還)

  【參考譯文】

  陸賈隨從沛公平定天下,人們稱他是很有口才的說客,伴隨在高祖的身邊,常常出使諸侯國。在高祖剛把中原平定的時候,尉佗也平定了南越,便在那裡自立為王。高祖派遣陸賈帶著賜給尉佗的南越王之印前去任命。陸生到了南越,尉佗梳著當地流行的一撮錐子一樣的髮髻像簸箕一樣地伸開兩腿坐著來接見陸生。陸生就勸尉佗說:“您本是中原人,父母、兄弟、祖先的墳墓都在真定。現在您卻一反中原人的習俗,丟棄衣冠巾帶,想憑藉小小南越來和天子抗衡,成為敵國,你的大禍就要臨頭了。況且秦朝暴虐無道,諸侯豪傑都紛紛而起,只有漢王首先入關,佔據咸陽。項羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都歸屬於他,可以稱得上是強大無比。但是漢王從巴蜀出兵之後,征服天下,平定諸侯,殺死項羽,滅掉楚國。五年之間,天下平定。這不是高祖一個人的力量所能辦到的,而是天下人共同的建樹。天子聽說您在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您。但是天子憐惜百姓剛剛經歷了戰爭的勞苦亂離,才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。您理應到郊外遠迎,面向北方,拜倒稱臣。但是您卻想憑剛剛建立還沒有把人眾收攏起的小小南越,在此桀驁不馴。倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒燬您祖先的墳墓,誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領十萬人馬來到越地,那麼南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那麼容易。”於是尉佗就立刻站起身來,向陸生道歉說:“我在蠻夷中居住的時間長了,太失禮了。”接著,他又問陸生:“我和蕭何、曹參、韓信相比,誰更賢能呢?”陸生說道:“您似乎比他們強一點。”尉佗又問:“那我和皇帝相比,誰賢能呢?”陸生回答:“皇帝從豐沛起兵,討伐暴虐的秦朝,掃平強大的楚國,為整個天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業績,統理整個中原。而中原的人口以億來計算,土地方圓萬里,處於天下最富饒的地域,人多車眾,物產豐富,政令出於一家,這種盛況是從開天闢地以來從未有過的。而現在您的人眾不過幾十萬,而且都是蠻夷,又居住在這侷促狹小的山地海隅之間,只不過如同漢朝的一個郡罷了,您怎麼竟同漢王相比呢?” 尉佗大笑說:“我不在中原起兵,所以在此稱王;如果我佔據了中原,又哪裡比不上漢王呢?”於是就非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂好幾個月。尉佗說:“南越人當中沒有一個和我談得來,等你來到這裡之後,才使我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情。”陸生拜授尉佗為南越王,使他向漢稱臣,服從漢的約束。陸賈還朝之後,把以上情況向高祖彙報,高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫。

  (節選自《說苑·奉使》)

  南越王尉佗是真定人,姓趙。秦國兼併了天下。到秦二世時,南海郡尉任囂得病將死,把龍川令趙佗召來,當即交給他一封公文,讓他代行郡尉事務。任囂死後,趙佗逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長官。秦朝被消滅後,趙佗就攻擊兼併了桂林和象郡,立自己為南越武王。漢高祖已經平定了天下,因為中原百姓勞頓困苦,所以放過了趙佗,沒有殺他。漢高帝十一年(前196),派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱號。

  (節選自《史記·南越前傳》)

最近訪問