初中語文文言文固定結構的用法介紹

初中語文文言文固定結構的用法介紹

  在日常的學習中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的初中語文文言文固定結構的用法介紹,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  初中語文文言文固定結構的用法介紹

  一、以為,以為

  以為是由介詞以和動詞為組合而成的凝固結構,完整形式是以為。隨著語境的不同,這種凝固結構的用法和意義也有不同。

  1.認為是。

  例如:

  臣以王之攻宋也,為與此同類。(《公輸》)

  我認為大王攻打宋國,是同這個人一類。

  2.用做或把當作的意思。

  例如:

  至丹以荊卿為計,始速禍焉。(蘇洵《六國論》)

  到了燕太子丹,用派荊軻行刺作為計策,這才招致禍患。

  3.當以的賓語,在上文已經出現時,這個賓語便省去,以為便結合在一起,構成以為的固定格式。這種凝固結構相當於認為(覺得)怎麼樣,或者認為(覺得)是。

  例如:

  虎見之,龐然大物也,以為神。(柳宗元《黔之驢》)

  老虎看見它(驢子),真是個龐大的傢伙,把(它)當作神怪。

  4.以為的後面跟了主謂結構、動賓結構,它與現代漢語的以為、認為相當。

  例如:

  臣竊以為其人勇士(《史記廉頗藺相如列傳》)

  我私下認為他這個人(藺相如)是個勇士。

  二、不亦乎、無乃乎、得無乎(耶)

  1.不亦乎

  文言文常用的不亦乎句式,表示測度或委婉的詰問,實際上是用反問的形式表示肯定,相當於不也是嗎或豈不是嗎。

  例如:

  舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

  船已行進,而劍卻在水裡並沒有跟著行進,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?

  2.無乃乎

  無乃與句末的疑問語氣助詞乎相呼應,用委婉的語氣對某種情況加以推測,相當於恐怕吧、只怕吧。

  例如:

  師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?(《左傳餚殳之戰》)

  疲勞的軍隊去襲擊遠方的國家,不是我所聽聞的事。軍隊疲勞並且精力已盡,遠方的國王已經做好了防備,恐怕不能有所作為吧。

  3.得無乎(耶)

  得無乎(耶)中的得,和否定副詞無、微、非連用,構成得無、得微、得非(相當於口語的莫非、恐怕、該不會),並與乎相呼應,譯成現代漢語,就是莫非吧、恐怕是吧。

  例如:

  (1)日食飲得無衰乎?(《戰國策觸龍說趙太后》)

  您每天的飲食該不會減少吧?

  (2)覽物之情,得無異乎?(范仲淹《岳陽樓記》)

  (他們)觀賞自然景物而觸發的感情,恐怕有所不同吧!

  三、何以為、何為、何為

  1.何以為

  在文言中,何以為這種句式表示反問,何有時可用奚、惡代替,是怎麼,為什麼的意思。這種形式相當於現代漢語的怎麼用得著呢,或用(要)做什麼,或有什麼呢。

  例如:

  君子質而已矣,何以文為?(《論語顏淵》)

  君子講究質樸就可以了,要那些文采幹什麼呢?

  2.何為

  相當於(要)幹什麼呢。

  例如:

  如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《史記鴻門宴》)

  現在人家正像是菜刀和案板,我們則是待切的魚和肉,為什麼要告辭呢?

  3.何為

  何為就是為何、為什麼,多用於直接詢問,有時也用於反問。

  例如:

  上不欲就天下乎?何為斬壯士!(司馬遷《史記淮陰侯列傳》)

  漢王劉邦不是想要取得天下嗎?為什麼要殺掉我(韓信)這樣的壯士!

  拓展閱讀:

  文言文固定句式結構解析

  “不亦……乎”?表反問,可譯為“不是……嗎?”(其中“亦”只起加強語氣作用,可不譯);

  “無乃……乎?”表推測語氣,比較委婉,可譯為“恐怕……嗎?”或者“莫非……吧?”;

  “得無……乎(耶)”表猜測、疑問語氣,可譯為“莫不是……嗎?”“能不……嗎?”或者“恐怕……吧?”;

  “如……何”、“若……何”、“奈……何”都表示疑問的格式,都可譯為“把……怎麼辦?”、“拿……怎麼樣?”、“對……怎麼樣?”;

  “……孰與……”表示“與……相比,誰……”,常可譯為“與……比較起來怎麼樣”;

  “其……乎?”表猜測或反問語氣,可譯為“大概……吧?”、“難道……嗎?”;

  “何……為?”表詢問或反問,可譯為“為什麼……呢?”或“有什麼……呢?”;

  “有以……”、“無以……”,前者可譯為“有什麼可以拿(用)來……”,後者可譯為“沒什麼可以拿(用)來……”;

  “有所……”、“無所……”,其中“所”是助詞,“所……”是“有、無”的賓語,所以前者可譯為“有……的”,後者可譯為“沒有……的”。

  文言文常見的固定結構

  文言文中,有些詞語常常組合在一起形成比較穩定的結構,表示一定的意義,這種特殊的語言現象,古漢語中稱之為固定結構。現就初中文言文中出現的固定結構例說如下:

  1.不亦乎;表示反問,用委婉的語氣,表達肯定的'看法,可譯成;不也是嗎,例如:有朋自遠方來,不亦樂乎?”有志同道合的人從遠處來一起探討問題,不也是很愉快嗎?

  (《<論語>十則》)

  2.“有……者”用於所要介紹、陳述的物件,可譯成“有個……的人”,例如:“有好事者船載以人。”有個喜歡多事的人用船載運了一頭驢子到了黔地。

  (《黔之驢》)

  3.“何所……”表示疑問,可譯成“……的是什麼”,例如:“問女何所思,問女何所憶。”問女兒想的是什麼,問女兒思念的是什麼。

  (《木蘭詩》)

  4.“如……何”表示反問,可澤成“把……怎麼樣”,例如:“以君之力,曾不能損魁父之匠,如太行、王屋何?”憑您的力量,連像魁父這樣的小丘都不能削平,又能把太行、王屋這兩座大山怎麼樣呢?

  (《愚公移山》)

  5.“何……之有”表示反問,是“有何”的倒裝,可譯成“有什麼……呢”,例如:“何陋之有?”有什麼簡陋的呢?(《陋室銘》)

  6.“為……所”表示被動,可譯成“被”,例如:“其印為予群從所得”他的字模被我的堂兄弟和侄兒們得到。(《活板》)

  7.“……何如”表示詢問,可譯成“如何,怎麼樣”,例如:“更若役,復若賦,則何如?”

  更換你的差事,恢復你的賦稅,那怎麼樣呢?(《捕蛇者說》)

  8.“非……則”表選擇,可譯成“不是……就是……”,例如:“非死則徙爾。”不是死了,就是搬走了。(《捕蛇者說》)

  9.“得無……乎”表示推測的語氣,意思是“可能……吧”、“或許……吧”,例如:“覽物之情,得無異乎?”觀賞自然景物而觸發的感情,可能會有所不同吧?

  (《岳陽樓記》)

  10.“若夫”用在一段話的開頭以引起論述,可譯成“像那”;“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述,可譯成“至於,義如”,例如:“若夫霪雨霏霏”像那連綿細雨紛紛而下(《岳陽樓記》);“至若春和景明”又如春風和煦,陽光明媚。(《岳陽樓記》)

  11.“然則……”表示承接關係,可譯成“既然這樣,那麼……”,例如:“是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂邪?”這樣,在朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮,既然這樣,那麼什麼時候才快樂呢?(《岳陽樓記》)

  12.“是以”、“是故”用於因果句中表示結果或推斷,可譯成“因此”,例如:“是以先帝簡拔以遺陛下”因此先帝把他們選拔出來留給陛下(《出師表》)。“是故所欲有甚於生者”因此,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(《魚我所欲也》)。

  13.“所以”用在動詞前,表示動作的H的、原因等,可譯成“……的原因”,例如:“此先漢所以興隆也。”這是先漢興隆的原因。(《出師表》)

  14.“……者……也”表示判斷,可譯成“是”。例如:“陳勝者,陽城人也。”陳勝是陽城人。(《陳涉世家》)

  15.“孰與”用於:二者之間的比較,可譯成“與……相比,哪一個……”,例如:“我孰與城北徐公美?”我同城北徐公相比,哪一個漂亮?(《鄒忌諷齊王納諫》)

最近訪問