文言文中倒裝句的用法推薦

文言文中倒裝句的用法推薦

  現代漢語中的'倒裝句是為了適應修辭表達的需要,但在古代,倒裝句是正常的句法,所以在文言文翻譯時有時要作適當的調整。古漢語中的倒裝句通常有以下幾種形式:

  1.主謂倒裝

  (1)甚矣,汝之不惠《愚公移山》

  (2)悲哉世也《公之僑獻琴》

  2.賓語前置

  a.用助詞“之”使賓語提前

  何陋之有《陋室銘》

  b.疑問代詞作賓語,放在動詞或介詞的前面

  吾誰與歸《岳陽樓記》

  3.定語後置

  常用“者”作標誌,翻譯時放在名詞前面。

  (1)蓋簡桃核修狹者為之《核舟記》

  (2)馬之千里者,一食或盡粟一石《馬說》

  (3)遂率子孫荷擔者三夫《愚公移山》

  4.介賓短語後置

  它相當於現代漢語的狀語,翻譯時應放在謂語前。

  (1)投以骨《狼》

  (2)戰於長勺《曹劌論戰》

  (3)祭以尉首《陳涉世家》

最近訪問