唐宋八大家之曾鞏傳

唐宋八大家之曾鞏傳

  原文

  曾鞏知齊州,其治以疾奸急盜為本。曲堤周氏子高橫縱,賤良民,力能動權豪,州縣吏莫敢詰,鞏取置於法。章邱民聚黨村落間,號“霸王社”,殺人劫財,無不如志。鞏屬民為保伍①,使察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發輒得盜。自是外戶不閉。

  後徙洪州。會江西歲大疫,鞏命縣鎮悉儲藥待求,軍民不能自養者,來食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫而診。

  鞏性孝友,父亡,奉繼母益至,撫四弟、九妹於委廢單弱②之中,宦學婚嫁,一出其力。為文章,上下馳騁,一時工作文詞者,鮮能過也。鞏負才名,久外徙,一時後生輩鋒出,世頗謂其偃蹇不偶③,而鞏視之泊如也。過朝廷,神宗召見,勞問甚寵,拜中書舍人。

  註釋

  ①保伍:古代百姓五家為伍,又立保相統攝。此處泛稱基層戶籍編制。

  ②委廢單弱:家境衰敗,無所依靠

  ③偃蹇不偶:命運不濟

  譯文

  曾鞏在齊州擔任知縣,他的管理把快速嚴厲地打擊奸邪之事和盜竊犯罪作為根本。曲堤有戶姓周的人家,兒子周高橫行驕縱,殘害良民,他的能力能夠動搖權貴和富有人家,州縣裡的官吏不敢追究,曾鞏逮捕了他,處以刑罰。章邱民在鄉村裡聚眾結夥,號稱“霸王社”,殺人搶錢,沒有一件事不如願的。曾鞏讓百姓結為保伍,讓他們偵查盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞訊息,每次都能抓到盜賊。從此,百姓不用關門睡覺。

  後來遷任洪州。正逢江西當年瘟疫流行,曾鞏命令縣鎮全部儲存藥品以備需求,士兵百姓不能養活自己的,招來在官府裡吃飯住宿,把吃的喝的穿的全部供應足,分別派醫生診治。

  曾鞏孝順長輩,與朋友友愛,父親已逝,侍奉繼母更加周到,在家境衰敗的'時候,撫養四個弟弟和九個妹妹,做官上學,談婚論嫁,全是曾鞏出的力。他寫文章,思維廣闊,當時擅長寫文章、作詩詞的人,很少有能超過他的。曾鞏久負才名,長時間地在各地做官,當時官場上有很多後輩出人頭地,世間都說他命運不濟,但是曾鞏把這件事看得淡泊。上至朝廷,宋神宗召見他,慰勞詢問,十分寵信他,任命為中書舍人。

最近訪問