再別康橋英語譯文
再別康橋英語譯文
導語:《再別康橋》是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。全詩以離別康橋時感情起伏為線索,抒發了對康橋依依惜別的深情。下面是小編整理的這首現代詩的原文及英語譯文,希望同學們認真學習。
作品原文
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
----
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭盪漾。
再別康橋英語譯文
導語:《再別康橋》是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。全詩以離別康橋時感情起伏為線索,抒發了對康橋依依惜別的深情。下面是小編整理的這首現代詩的原文及英語譯文,希望同學們認真學習。
作品原文
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
----
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭盪漾。