阿拉伯寓言故事《學者與詩人》
阿拉伯寓言故事《學者與詩人》
蛇對雲雀說:“你會高飛,但你無法到大地深處探幽;在那裡,生命的元氣在完美的靜溫中湧動。”
三雀答道:“是呀,你無所不通,豈止如此,你的智慧簡直無與倫比。可惜——你不會飛翔!”
蛇好像沒聽到雲雀答話一樣,繼續說道:“你見不到蘊於深處的奧秘,無由在地下王國的寶藏中動。就在昨天,我還在一個紅寶石洞裡棲身,那裡和成熟石榴的肚裡一樣,最微弱的光線也會將寶石映成火紅的玫瑰。除我之外,誰有幸一睹如此奇觀?”
雲雀:“是呀,只有你能匍伏於往古的`晶瑩紀念裡。可惜一你不會歌唱!”
蛇:“我還知道有一種植物紮根於地心深處,誰食用此根,就會變得比阿施塔特還要俊美。”
雲雀:“唯有你,唯有你才能揭示大地深奇的思想。可惜一你不會飛翔!”
蛇:“一座大山的底下,有股紫色的水流,誰飲用此水,就會變得同神靈一樣長生不朽,我確信,再沒有別的鳥獸知道這紫色水流。”
雲雀:“如你願意,你自然會同神靈一樣長生不老。可惜——你不會歌唱!”
蛇:“我還知道一座埋在地下的聖殿,每月都去那兒尋訪一次;那聖殿山早被遺忘的一個巨人部落所建。牆壁上銘刻著天地古今的種種奧秘,誰讀此銘文,就能夠博古通令,無所不知。”
三雀:“真的,你若願意,你蜷曲的身軀裡可以包容天地古今的一切知識。可惜——你不會飛翔!”
現在蛇終於厭煩了,它一邊掉頭鑽進洞穴,一邊悻悻說道:“頭腦空空的歌伎!”
雲雀也唱著歌飛走了:“可惜你不會歌唱!可惜啊,大學士,可惜你不會飛翔!”