英語寓言小故事
英語寓言小故事
故事:在現實認知觀的基礎上,對其描寫成非常態性現象。是文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適於口頭講述。下面為大家帶來了英語寓言小故事,歡迎大家參考。
Three Good Friends
One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him.
Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
一天,一隻猴子在河邊騎車。這時他看見樹下有一隻獅子,獅子向他跑來。他非常的害怕,掉進河裡。他不會游泳,大叫起來。兔子聽見了,跳進水裡,但他卻沒有辦法救猴子。幸運的是,一隻大象過來了。大象非常強壯,救出了兔子和猴子。他們來到大象的'家,在那裡吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。
The Patient and the Ship Owner
He turned to the patient:“But you were in the wrong when you took the boat without asking the owners permission.
You were in the right because you were not so lazy as he was and you did not want to let the moonlit night go by without making some use of it.”
他又轉向那位病人說:“但是,你未徵得船主的許可便動用了他的船,在這點上你是不對的。你也有對的一面,因為你不像他那樣懶惰,你不想讓這月夜白白溜走而不去利用它。”
Dr.Schweitzer divided the catch among the fisherman, the boat owner, and the hospital.
施韋策博士把捕來的魚分給了漁夫、病人和醫院三方。
The Hippo and I
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
河馬住在動物園裡,我很喜歡他。我經常去看它,它也經常想我。
今天是星期日,是個好天氣,我又一次去看望它。在我離開動物園之後,它跟隨到我的家。我給它萵苣、生菜、香蕉、蘋果和其他食物。它都吃了。
當我唱歌時,它待在水池裡,像兔子一樣安靜。
晚上,它跳到床上同我睡覺在一起睡。
媽媽要它回家。它不得不背起包回到動物園。媽媽允許我每週去看它。
Making His Mark
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later.
When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isnt this a very foolish way to look for a sword?
楚國有個人坐船渡江時,他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個記號。船靠岸後,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎麼找得到寶劍呢?船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
Draw a Snake and Add Feet to It
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake.
However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?" The story of "Draw a snake and add feet to It." tells us going too far is as bad as not going far enough.
古時幾個人分一壺酒。他們都想獨自喝完那壺酒,所以就定了一個規矩:每人在地上畫一條蛇,誰畫得最快,這壺酒就歸誰。有一個人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時,看見別人都還在忙著畫,就決定給蛇再畫上幾隻腳。結果,他的蛇腳還沒加完,另一個人已經把蛇畫好了。那人一下把酒壺奪了過去,說:"有誰見過長腳的蛇?"。這個故事告訴我們這樣的道理:做得過分和做得不夠都是不對的。