高啟《墨翁傳》閱讀答案及翻譯

高啟《墨翁傳》閱讀答案及翻譯

  墨翁者,吳槐市裡中人也。嘗遊荊楚間,遇人授古造墨法,因曰:“吾鬻此,足以資讀書,奚汲汲①四方乎?”乃歸,署門曰“造古法墨”。躬操杵臼,雖龜手黧②面,而形貌奇古,服危③冠大襦。人望見,鹹異之。時磨墨沈④數鬥,醉為人作徑尺字,殊偉。所制墨,有定直。酬弗當,輒弗與。故他肆之屨⑤恆滿,而其門落然。

  客有誚⑥之曰:“子之墨雖工,如弗售何!”翁曰:“嘻!吾之墨聚材孔良,用力甚勤,以其成之難,故不欲售之易也。今之逐利者,苟作以眩俗,卑賈以餌眾,視之雖如玄圭⑦,試之則若土炭,吾竊恥焉。使吾欲售而效彼之為,則是以古墨號於外,而以今墨售於內,其可乎?且吾墨雖不售,然視篋中,則黝然者固在,何遽慼慼為!”客聞之曰:“吾儕⑧誦聖人之言,以學古為則,不能以實德弸⑨其中,徒飾外以從俗徼⑩譽者,豈不愧是翁哉?”嘆息而去。

  (高啟《墨翁傳》,有刪節)

  【註釋】①奚汲汲:奚,哪裡。汲汲,心情急切的樣子。②黧(lí):色黑而黃。③危:高。④墨沈:墨汁。⑤屨(jù):用麻、葛等製成的鞋。⑥誚(qiào):譏諷。⑦玄圭:黑色的玉。⑧儕(chái):同輩。⑨弸(péng):充滿。⑩徼(jiǎo):求。

  9.解釋下列加點詞語的意思。(4分)

  ①躬操杵臼②所制墨,有定直

  ③吾竊恥焉④使吾欲售而效彼之為

  10.下列句中“以”與“以其成之難”中的“以”意義和用法相同的一項是(  )(2分)

  A. 以中有足樂者                        B.先帝簡拔以遺陛下

  C .以土礫凸者為丘                       D.我以日始出時去人近

  11.用現代漢語寫出下列句子的意思。(2分)

  徒飾外以從俗徼譽者,豈不愧是翁哉?

  12.本文善於運用對比的寫法來刻畫人物形象。文中的'“墨翁”與“逐利者”的區別是什麼?請根據文意,用自己的話簡要回答。(2分)

  參考答案:

  9.(4分)①親自  ②通“值”價錢,價值

  ③以為恥,認為可恥    ④假使

  10.(2分)A

  11.(2分)僅僅是裝飾外表(來)迎合世俗求得名譽的人,面對這位墨翁,難道不感到羞愧嗎?

  12.(2分)逐利者以假冒真,迎合世俗,而墨翁則臨財不苟,潔身自好,堅守道德準則。 ( 2 分)< />翻譯:< />墨翁是吳槐市裡的人 。 曾經遊走了荊楚 這個地方,一次,他遇到了有人傳授古帶造墨的方法, 於是說:“吾 如果賣這種墨的話,就完全可以有錢讀書了, 何必像現在這樣急急切切地到處奔走呢?” 於是就回家了, 在自家門上寫上了“造古法墨”幾個字。 字身 操持杵臼等工具制墨 , 雖然他手背龜裂面色黑黃, 但是他的形貌奇特古怪, 穿著寬大的衣服,戴著高高的帽子。人們望見他, 全都認為他是一個奇特的人。 他 經常研磨很多墨汁,愛好給他人寫一尺見方的字,所寫的字非常壯美。 所制墨,有 一定的價錢。 報酬不合適,就 不賣。 所以別人的鋪子里人總是很滿,而 他的店鋪的人卻很稀少。< />有一鄉客譏諷 他說:“ 你的墨汁做得雖然好, 可為什麼賣不出去?”墨翁 說:“ 唉!我的墨用的是上好的材料,做墨用的力也 特別勤苦, 就因為它製作的艱難, 所以我不 想 賣出它太容易了 啊。 現在那些追逐利益的人, 用一些鄙俗的方法隨意製作, 在用低廉的價錢誘惑百姓, 看它雖然像黑色的玉,試用它卻如 土炭一般, 我私下認為這是可恥的事。假如我要是想 效仿他們這種制墨賣墨的行為 ,那就是 對外 打著賣古代墨汁的旗號,而 內裡卻拿著今天的不好的墨出賣, 這麼做可以嗎? 在說, 我的墨雖然賣不出去, 可是看我的箱子中, 那些黑黝黝的墨汁還在, 我有什麼可悲傷的呢? ”那鄉客 聽到這些話後說:“ 我們這類人 吟誦著聖人的言論, 嘴裡充滿著高尚的品德,僅僅是裝飾外表迎合世俗求得名譽的人,面對這位墨翁,難道不感到羞愧嗎? 難道不感到羞愧嗎?

最近訪問