《陶朱公長子吝金害弟》閱讀答案及譯文

《陶朱公長子吝金害弟》閱讀答案及譯文

  朱公居陶,生少子。少子及壯,而朱公中男殺人,囚於楚。朱公曰:“殺人而死,職也。然吾聞千金之子不死於市。”告其少子往視之。乃裝黃金千溢,置褐器中,載以一牛車,且遣其少子。朱公長男固請欲行,朱公不聽。長男欲自殺。其母為言曰:“今遣少子,未必能生中子也,而先空亡長男,奈何?”朱公不得已而遣長子,為一封書遺故所善莊生,曰:“至則進千金於莊生所,聽其所為,慎無與爭事。”

  至楚,莊生家負郭,披藜藿到門,居甚貧。然長男發書進千金,如其父言。莊生曰:“可疾去矣,慎毋留!即弟出,勿問所以然。”長男既去,不過莊生而私留,以其私齎獻遺楚國貴人用事者。莊生雖居窮閻,然以廉直聞於國,自楚王以下皆師尊之。及朱公進金,非有意受也,欲以成事後復歸之以為信耳。而朱公長男不知其意,以為殊無短長也。

  莊生間時入見楚王,言“某星宿某,此則害於楚”。楚王素信莊生,曰:“今為奈何?”莊生曰:“獨以德為可以除之。”楚王曰:“生休矣,寡人將行之。”王乃使使者封三錢之府。楚貴人驚告朱公長男曰:“王且赦。”曰:“何以也?” 曰:“每王且赦,常封三錢之府。昨暮王使使封之。”朱公長男以為赦,弟固當出也,重千金虛棄莊生,無所為也,乃復見莊生。莊生驚曰:“若不去邪?”長男曰:“固未也。初為事弟,弟今議自赦,故辭生去。”莊生知其意欲復得其金,曰:“若自入室取金。”長男即自入室取金持去,獨自歡幸。

  莊生羞為公子所賣,乃入見楚王曰:“臣前言某星事,王言欲以修德報之。今臣出,道路皆言陶之富人朱公之子殺人囚楚,其家多持金錢賂王左右,故王非能恤楚國而赦,乃以朱公子故也。”楚王大怒曰:“寡人雖不德耳,奈何以朱公之子故而施惠乎!”令論殺朱公子,明日遂下赦令。朱公長男竟持其弟喪歸。

  至,其母及邑人盡哀之,唯朱公獨笑,曰:“吾固知必殺其弟也。彼非不愛其弟,顧有所不能忍者也。是少與我俱,見苦,為生難,故重棄財。至如少弟者,生而見我富,乘堅驅良逐狡兔,豈知財所從來,故輕棄之,非所惜吝。前日吾所為欲遣少予,固為其能棄財故也。而長者不能,故卒以殺其弟,事之理也,無足悲者。吾日夜固以望其喪之來也。”

  (選自《史記》)

  4.對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.且遣其少子 且:將要

  B.為一封書遺故所善莊生遺:送給

  C.可疾去矣疾:迅速

  D.顧有所不能忍者也 顧:顧及

  5.以下句子中,全都直接表明朱公有遠見的一組是

  ①朱公長男固請欲行,朱公不聽.

  ②至則進千金於莊生所,聽其所為,慎無與爭事。

  ③可疾去,慎毋留!即弟出,勿問所以然。

  ④長男即自入室取金持去,獨自歡幸。

  ⑤其母及邑人盡哀之,唯朱公獨笑。

  ⑥少與我俱,見苦,為生難,故重棄財。

  A.③④⑥B.①②⑤C.①③⑥D.②④⑤

  6.下列對原文有關記憶體的分析和概括,正確的一項是

  A.朱公有二個兒子,二兒子長大成人到了壯年的時候,殺了人被關在楚國,朱公準備了千鎰黃金想派小兒子去楚國救回二兒子。

  B.莊生憑著清廉正直的品德在楚國極有名望,深受楚國君民敬重。但莊生雖然才智過人,卻無法忍受別人的羞辱。

  C.楚於每次大赦之前,常常要派人去加守三錢之府,目的是為了安全運出大量的錢財發給天下的白姓。

  D.朱公料事準確,而且不生分外的貪心,明達事理,所以對二兒子最終被殺,他不但不悲痛,反而還滿意的笑。

  7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

  (1)今遣少子,未必能生中子也,而先空亡長男,奈何?(3分)

  (2)故王非能恤楚國而赦,乃以朱公子故也。3分)

  參考答案

  4.D項,“顧”在文中的含義是“只是”。

  5.B ③說的是莊生的言行,④是長男的行為,⑥是朱公在解釋大兒子“重棄財”的原因。

  6.B A項中的“二兒子長到成年強壯的時候”與文中“小兒子長到成年強壯的時候”不一致。C項中的楚王封府的目的,不是為了安全運出錢財,而是防止大赦之前有人故意偷錢惡性的事件的發生。D項中的不悲痛和笑,原文針對的是二兒子的遺體運回來了,並不是二兒子的被殺。

  7.(1)如果派小兒子去,不一定能救活二兒子,但卻先白白地死了大兒子,這怎麼辦呢?(大意1分,“生”“空”各1分)(2) 所以你的大赦並不是憐憫楚國百姓,而是因為朱公子的緣故。(大意1分,“恤”“以”各1分)

  【附文言文譯文】

  朱公居住在定陶時,生下了小兒子。到小兒子長成壯年時,朱公的第二個兒子因殺人被囚禁在楚國。朱公說:“殺了人而判死罪,是罪有應得。但是,我聽說,擁有千金資產之家的兒子是不能死在街市上的。”便告知小兒子,要他去看望二兒子。於是裝上黃金二萬四千兩,將其置放於一褐色器物中,載於一駕牛車上,將要送走小兒子。朱公的大兒子堅決要求去,朱公不准許。大兒子想要自殺。他的母親為他辯護道:“現在派小兒子去,不一定就能使二兒子生還,而你卻先白白死了大兒子,這怎麼好呢?”朱公別無他法,只好派長子去,寫了一封信,要他送給從前要好的朋友莊生,並吩咐道:“你到了地點,就把這千金放在莊生家,任憑他怎麼去處理,千萬別與他發生爭執。”

  到了楚國,(得知)莊生家住在距城郭很近的地方,撥開野草,走到他家門口,得見其家很貧窮。然而,朱公長子還是遵照其父的吩咐,送上書信和金錢。莊生說:“你可儘快回去罷,不要留在這裡;即便你弟弟出來,也不要追究其中的原因。”朱公長子離開莊生家,他沒有經過莊生同意而私自留在了楚國,把他私下帶來的金錢拿去送給楚國掌管事務的貴人。莊生雖然是居住在十分貧窮的小巷門戶裡,然而他廉潔正直的名聲是聞名全國的。自楚王以下的人,都像尊敬老師一般地尊敬他。至於朱公送的金錢,他也不是有意要接受,是打算事成之後,將其金錢歸還朱公,以表示其誠信。而朱公的長子是不知莊生用意的,認為這金錢送他多少都是無特殊效果的。

  莊生趁機會入宮見楚王,對楚王說,某星宿在某處,這是對楚國有害的。楚王素來相信莊生,便說:“現在怎麼辦才好呢?”莊生說:“只有用恩德,才可免除其害。”楚王說:“你不要說了!我正打算去辦這事。”楚王便派使者封閉了三錢的.府庫。楚貴人驚喜地將此事告訴朱公長子說:“楚王要大赦犯人了!”朱公的大兒子問道:“如何見得呢?”貴人說:“每逢楚王赦免犯人,經常是先封閉三錢之庫。昨天傍晚,楚王已派使者封閉了三錢之庫。”朱公長子認為,楚王本來要行大赦,二弟理所當然會被放出來。把那些貴重的金錢白白送給莊生,一點用處也沒有。於是,他又去與莊生相見。莊生吃驚地問道:“你怎麼還沒回去?”朱公長子說:“我還沒回去,當初是為我弟弟的事來見你,現在我弟弟的事楚王已議定自然赦免,所以,我再來辭謝。”莊生知道他的用意,是想拿回他的金錢。便說:“你自己到屋子裡去拿金子罷!”朱公的大兒子就到屋裡拿了金子走了,還獨自高興得不得了。

  莊生因被朱公兒子作弄,感到十分羞愧。便再進宮見楚王,對楚王說:“我前些天說某星的事,你打算用修德的方式去報答他。今天我出門去,外面的人都說,陶地的富豪之人朱公的兒子殺了人,被囚禁在楚國,他的家人拿了許多金錢賄賂你手下的人,所以你的大赦並不是憐憫楚國百姓,而是為朱公的兒子開脫罪責。”楚王大怒,說:“我雖然沒有什麼德可言,怎麼會為了朱公兒子的緣故,而施恩惠呢?”便命令先殺了朱公的兒子。第二天,才下發赦免令。朱公的長子只能帶了他弟弟的死屍,扶喪而歸。

  到了家裡,他的母親和同鄉人都十分悲哀,只有朱公一人笑著說:“我本來就知道他必然要弄死他弟弟的。他並不是不愛他弟弟,而實在是不能忍心舍掉錢財。他打小與我住一塊,親見我謀生的艱難困苦,所以對錢財的捨棄十分看重;至於小兒子,他一出生就見我很富有。他乘的車很堅固,騎的馬都是良馬,經常外出逐獵。怎麼知道財產是從哪來的,所以他輕而易舉地揮霍掉錢財,而不覺得可惜。我這之前所以打算派小兒子去,就是因為他能捨棄錢財的緣故。然而長子不能捨財,所以終究殺了他弟弟,這是情理之中的事。有什麼可悲痛的呢?說實在的,我本來是日夜盼望他帶喪歸來的。”

  8.從語義上看,“肌”意為肌肉,與詩意不合,它不能描摹鳥的特點,放在詩句中也與“不如”不搭配;(2分,意思對即可)“肥”字不僅符合詩意,而且能使“鳧鶩”之肥與稚兒的瘦弱形成對比(而且表明稚兒連鳧鶩胖都沒有),更好地表現了詩歌的主題。(3分,能答出“符合詩意”1分,解析其表達效果和作用2分)

  9.從詩中看,稚兒飢寒交迫的悲慘境遇並不是上天造成的,而是官府造成的。官府“桑柘連四海”,佔有大量土地和財富,卻根本不管百姓死活。(2分;其中觀點1分,分析1分)寫“百鳥”是為了反襯稚兒的悲慘境遇(與稚兒的悲慘境遇形成鮮明對比)。鳥有羽毛,人無衣裝;鳥在千山飛雪的時候能夠自由飛翔,稚兒在寒冬卻只能赤立而泣。人對鳥的羨慕,深刻揭示了人不如鳥的悲慘現實,增強了詩歌的批判性。(4分。答出“反襯”“對比”等,給1分;分析1分;答出“羨慕鳥、人不如鳥”等1分;答出“批判性”1分)

最近訪問