暮熱遊荷池上 楊萬里 翻譯

暮熱遊荷池上 楊萬里 翻譯

  導語:《暮熱遊荷池上》描寫的是夏日裡荷花,抒發詩人楊萬里對於荷花喜愛之情。下面是小編分享的楊萬里《暮熱遊荷池上》翻譯,歡迎閱讀!

  暮熱遊河池上 (其三)

  楊萬里

  細草搖頭忽報穠①,披襟②攔得一西風。

  荷花入暮猶愁熱,低面深藏碧傘③中。

  楊萬里《暮熱遊荷池上》註釋:

  ①細草搖頭--指微風吹來,儂--我。

  ②披襟--敞開衣襟。攔得--擋住,承受。

  ③碧傘-指荷葉。

  楊萬里《暮熱遊荷池上》翻譯:

  小草早已探出了尖尖的腦袋,在微風中搖曳著它那婀娜的身姿。頭,輕輕地搖擺著,帶著對生命的喜悅,彷彿在輕聲哼著小調。

  池塘裡,碧綠的荷葉上滾動晶瑩的露珠。小小的荷花抬著它那張小巧的臉,感受溫暖的陽光。清風拂過它的臉龐,它好似一個害羞的女孩兒,躲藏在田田的葉子中。層層的葉子中間,零星地點綴些白花,像一粒粒的明珠閃耀著光芒,也像天上眨眼的繁星,那麼美麗!空氣中瀰漫著的是荷花散發出的陣陣馨香,讓人們為它駐足,為它迷醉。

  多美的`一幅畫面啊,詩人不禁感嘆道.

  楊萬里《暮熱遊荷池上》賞析:

  詩的一、二兩句寫,在一個酷暑的傍晚,詩人來到荷池上渴望飽嘗一陣快風,用“細草搖關”來襯托自己的心情。詩的三、四句寫,正因為自己深感餘熱盈懷,所以覺得荷花也害怕熱氣,到了傍晚還深深躲在荷葉底下不願露面,用荷花的“深藏”來寫出天氣之熱,化靜為動,富有動態美。整首詩充滿生活氣息,新鮮、輕鬆,寫的是熱,透露出的是“清爽”之情。

  作者簡介:

  楊萬里(1127—1206),字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人.紹興二十四年(1154)進士。官至秘書監。一生力主抗金,,收復失地。他以正直敢言,累遭貶抑,晚年閒居鄉里長達15年之久與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。有《誠齋樂府》。

  楊萬里學問淵博,才思健舉。詩歌作品不拘一格,富有變化,既有“歸千軍、倒三峽、穿天心、透月窟”的雄健奔逸氣勢,也有“狀物姿態,寫人情意,則鋪敘纖悉,曲盡其妙”(周必大《跋楊廷秀石人峰長篇》)能曲盡其妙的寫景抒情小詩的委曲細膩功力。詩風平易自然、構思新巧、幽默風趣、清新活潑,有很強的藝術感染力。

  今存詩作4200餘首,不少抒發愛國情思之作。其《初入淮河四絕句》、《舟過揚子橋遠望》、《雨作抵暮復晴》等詩,撫今追昔,即景抒懷,思想性和藝術性都相當高。也寫過一些反映勞動人民生活的詩,如《竹枝歌》七首寫縴夫雨夜行船,《圩丁詞十解》寫築堤圩丁,以及《插秧歌》、《憫農》、《憫旱》、《農家嘆》、《秋雨嘆》等都從不同角度表現出對農民艱難生活的同情。

  《暮熱遊荷池上五首》

  玉礫金沙一徑長,暑中無處可追涼。

  獨行行到荷池上,荷不生風水不香。

  寒甃千尋汲井花,病身一浴不勝佳。

  追涼不得渾閒事,燒眼生憎半幅霞。

  細草搖頭忽報儂,披襟攔得一西風。

  荷花入暮猶愁熱,低面深藏碧傘中。

  也不多時便立秋,寄聲殘暑速拘收。

  瘦蟬有得許多氣,吟落斜陽未肯休。

  空中鬥起朵雲頭,旋旋開來旋旋收。

  初作鬆鬆樹子,忽成髣髴柳花毬。

最近訪問