辛棄疾《賀新郎,別茂嘉十二弟,鵜鴂杜鵑實兩種》宋詞
辛棄疾《賀新郎,別茂嘉十二弟,鵜鴂杜鵑實兩種》宋詞
綠樹聽鵜鴂。
更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切!
啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。
算未抵、人間離別。
馬上琵琶關塞黑,更長門、翠輦辭金闕。
看燕燕,送歸妾。
將軍百戰聲名裂。
向河梁、回頭萬里,故人長絕。
易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。
正壯士、悲歌未徹。
啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。
誰共我,醉明月?
作品賞析
【註釋】:
①此閒居瓢泉之作。茂嘉:稼軒族弟,生平不詳。據劉過《沁園春·送辛稼軒弟赴桂林官》詞意,當是勉力抗金而重忠義節氣的.人。時調官桂林,稼軒有二詞賦別(另一首,見下篇)。《離騷補註》:宋人洪興祖著,謂“子規、鵜二物也”。 疊用四事,前二事薄命女子,後二事失敗英雄,但均屬生離死別,且關涉家國命運,足見詞人已不囿於兄弟情誼,而是暗寓家國興亡和個人身世之感。此詞既文思跳蕩,文章法井然。詞以啼鳥興起,啼鳥托住,中間疊用故實曲筆傳情。結韻翻出送人本旨,旋到旋收,且情境兼勝,沉鬱蒼涼。或謂此江淹《恨賦》筆法,或謂此源出唐詩“賦得體”;然一旦用於詞體,便成創格。
②“綠樹”三句:借鳥聲託意,言臨別不堪綠蔭深處眾鳥啼鳴悲切。鵜鴂(tíjué題決)、杜鵑、鷓鴣:三種鳥,啼聲皆悲,故言“更那堪”,即不忍聞其悲聲。
③“啼到”兩句:鳥啼悲切,恨花盡春去。《離騷》:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”按:《廣韻》稱鵜鴂“春分鳴則眾芳生,秋分鳴則眾芳歇”。
④“算未抵”句:言啼鳥傷春雖苦,總抵不上人間離別之苦。按:以下即疊用四件人間離別之事。
⑤“馬上”兩句:此人間離別第一事,言昭君出塞,別離漢家宮闕。王昭君名嬙,漢元帝后宮宮女,因和親賜嫁匈奴王呼韓單于。馬上琵琶:謂在琵琶聲中遠離故國。石崇《王明君辭序》:“昔公主嫁烏孫,令琵琶馬上作樂,以慰其道路之思。其送明君,亦必爾也。”李商隱《王昭君》詩:“馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春。”關塞黑:邊關要塞一片昏暗。長門:漢武帝曾廢陳皇后於長門宮,後泛指失意后妃所居之地。這裡借言昭君辭漢。按:或謂此即用長門本事,與昭君無涉,即認為此詞共用五事。翠輦(niǎn捻):用翠羽裝飾的宮車。金闕:宮殿。
⑥“看燕燕”兩句:此人間離別第二事,言莊姜送歸妾。燕燕:《詩經·邶風》有《燕燕》詩:“燕燕于飛,差池其羽,之子于歸,遠送於野。”《毛傳》以為此“衛莊姜送歸妾也”。據《左傳·隱公三年、四年》:衛莊公妻莊姜無子,以莊公妾戴媯之子完為子。完即位未久,就在一次政變中被殺,戴媯遂被遣返。莊姜遠送於野,作《燕燕》詩以別。
⑦“將軍”三句:此人間離別第三事,言李陵別蘇武。李陵:漢武帝時抗擊匈奴的名將,曾以五千之眾對十萬敵軍,兵盡糧絕而北降匈奴,故辛詞謂“將軍百戰身名裂”。蘇武:亦西漢武帝時人。奉命出使匈奴,羈北不降,北海牧羊十九年持節不屈,終得返漢。蘇武歸漢,李陵餞別河梁。《文選》載李陵《與蘇武》詩:“攜手上河梁,遊子暮何之。”又,《漢書·蘇武傳》載李陵送別語:“異域之人,一別長絕。”河梁:橋。故人:指蘇武。長絕:永別。
⑧“易水”三句:此人間離別第四事,言荊軻離燕赴秦。據《史記·刺客列傳》:戰國末年,燕太子丹命荊軻出使秦國,相機刺殺秦王。臨行之際,太子丹及眾賓客皆白衣素服相送於易水之上。有高漸離者擊築起樂,荊軻和樂而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。”歌聲慷慨悲壯,送者無不為之動容(並見《戰國策·燕策》)。易水:在今河北省易縣。衣冠似雪:指送行者皆白衣素服。壯士:指荊軻。悲歌:指《易水歌》。未徹:尚未唱完,意謂聲猶在耳。
⑨“啼鳥”兩句:謂啼鳥如知人間別離之恨,當由啼淚進而啼血,益發悲哀。如許恨:即指上述種種人間別恨。
⑩“誰共我”兩句:謂與族弟別後孤獨無伴,惟與明月共醉。