送梓州李使君 王維

送梓州李使君 王維

  送梓州李使君

  王維

  萬壑樹參天,千山響杜鵑.

  山中一夜雨,樹百重泉.

  漢女輸布,巴人訟芋田.

  文翁教授,不敢倚先賢.

  wànhèshùcāntiān,qiānshānxiǎnɡdùjuān.

  萬 壑樹 參 天 ,千 山 響 杜鵑 .

  shānzhōnɡyíyèyǔ,shùmiǎobǎichónɡquán.

  山 中 一夜雨,樹 百 重 泉 .

  hànnǚshūtónɡbù,bārénsònɡyùtián.

  漢 女輸 布,巴人 訟 芋田 .

  wénwēnɡfānjiāoshòu,bùɡǎnyǐxiānxián.

  文 翁 教 授 ,不敢 倚先 賢 .

  註解:

  1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。

  2、:然改圖之。這兩句,紀說是"不可解"。趙殿成說是"不敢,當是敢不之論"。高瀛雲:"末二句言文翁教化至今已衰,當更新以振起之,不敢倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪"趙、 高二說中,趙說似可採。

  韻譯:

  梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,山連著山到處可聽到悲鳴的`杜鵑。

  山裡昨晚不停地下了透夜的春雨,樹淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

  蜀漢婦女以?花織成的布來納稅,巴郡農民常為農田之事發生訟案。

  但願你重振文翁的精神辦學教化,不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閒。

  評:

  這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫"漢女巴人"之風俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因為此地僻陋,人民難治而改變文翁教化之策。

  詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。

最近訪問