王安石 《遊褒禪山記》
王安石 《遊褒禪山記》
王安石的《遊褒禪山記》因事見理,夾敘夾議,其中闡述的諸多思想,不僅在當時難能可貴,在當今社會也具有極其深遠的現實意義。
遊褒禪山記
作者:王安石
褒禪山亦謂之華(huā)山,唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢(zhǒng)也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百餘步,有碑僕道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華(huā)”如“華(huá)實”之“華(huá)”者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側出,而記遊者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴(xué)窈(yǎo)然,入之甚寒,問其深,則其好遊者不能窮也,謂之後洞。餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡。”遂與之俱出。蓋餘所至,比好遊者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,餘之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其隨之,而不得極夫遊之樂也。
於是餘有嘆焉:古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則遊者眾;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相(xiàng)之,亦不能至也。然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此餘之所得也!
餘於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,餘弟安國平父、安上純父。至和元年七月某日,臨川王某記。
【譯文】
褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這裡築室居住,死後又葬在那裡;因為這個緣故,後人就稱此山為褒禪山。現在人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華陽洞,因為它在華山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,碑上只有那字還認得出來,即“花山”。現在將“花”讀為“華實”的“華”,大概是(因字同而產生的)讀音上的錯誤。
由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊湧出,在這裡遊覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經由山路向上五六里,有個洞穴,一派幽深的樣子,進去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡遊險的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“後洞”。我與四個人打著火把走進去,進去越深,前進越困難,而所見到的景象越奇妙。有個懶於前進而想退出的夥伴說:“再不出去,火把就要熄滅了。”於是,只好都跟他退出來。我們走進去的深度,比起那些喜歡遊險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了。洞內更深的地方,大概來到的遊人就更少了。當(決定從洞內退出)時,我的體力還足夠前進,火把還足夠用來照明。我們出洞以後,就有人埋怨那主張退出的人,而我也後悔自己跟他出來,未能盡情享受遊山的樂趣。
對於這件事我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考深邃而且廣泛,沒有不探究、思考到的。那(路)平坦而又近的地方,前來遊覽的人便多;(路)不平坦而又遠的地方,前來遊覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍貴奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠,少有人至的地方,所以沒有意志的人是不能到達的。(雖然)有了意志,也不隨從別人而停止(不前),然而力量不足的,也不能到達。有了意志與力量,也不盲從別人而有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方沒有外物來幫助他,也不能到達。但是力量足以達到目的(而未能達到),在別人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的努力而未能達到,便可以無所悔恨,難道誰還能譏笑他嗎?這就是我(這次遊山)的收穫。
我對於那座倒地的石碑,又由此感嘆古代刻寫的文獻未能存留,後世訛傳而無人弄清其真相的情況,哪能說得完呢?這就是求學的人不可不深入思考而要謹慎採取的緣故。
同遊的四個人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長樂人王回,字深父(fǔ);我的弟弟安國,字平父(fǔ);安上,字純父(fǔ)。
至和元年七月某日,臨川人王安石記。
【註釋與解析】
第一段
褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍於其址①,而卒葬之②【褒禪山也叫華山。唐代和尚慧褒開始在山麓築屋定居,死後葬在這裡。】;以故其後名之曰“褒禪”③。【因為這個緣故,從那以後人們稱這座山為“褒禪”。】今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也④。【在人們所說的慧空禪院,就是慧褒的弟子在慧褒墓旁蓋的屋舍。】距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也⑤。【現離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山的南面而這樣稱呼它。】距洞百餘步,有碑僕道⑥,其文漫滅⑦,獨其為文猶可識曰“花山”⑧。【距離山洞一百多步,有一塊石碑倒在路旁,那上面的碑文已經模糊不清,只有從它殘存的字還可以辨認出“花山”的名稱。】今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也⑨。【現在把“華”唸作“華實”的“華”,原來是讀音錯了。】
文言現象
①浮圖:梵(fàn)語(古印度語)音譯詞,也寫作“浮屠”或“佛圖”,本意是佛或佛教徒,這裡指和尚。慧褒:唐代高僧。舍:名詞活用作動詞,築舍居住。址:地基,基部,基址,這裡指山腳。
②而:連詞,並且。卒:終,最後。之:指褒禪山麓。
③以故:因為(這個)緣故。名:命名,動詞。禪:梵語譯音“禪那”的簡稱,意思是“靜思”,指佛家追求的一種境界。後來泛指有關佛教的人和事物,如禪師、禪子、坐禪、禪房、禪宗、禪林、禪杖等。褒禪,慧褒禪師。
④慧空禪院:寺院名。廬冢(zhǒng):古時為了表示孝敬父母或尊敬師長,在他們死後的服喪期間,為守護墳墓而蓋的屋舍,也稱“廬墓”。這裡指慧褒弟子在慧褒墓旁蓋的屋舍。廬:屋舍。(一說指慧褒生前的屋舍。)冢:墳墓。
⑤華山洞:南宋王象生《輿地紀勝》寫作“華陽洞”,看正文下出應寫作“華陽洞”。以:因為。乃:表示判斷,有“為”、“是”的意思。陽:山的南面。古代稱山南為“陽”,山北為“陰”。名:命名,動詞。
⑥僕道:“僕(於)道”的省略,倒在路旁。
⑦其文漫滅:碑文模糊,磨滅。文:碑文,與下文“獨其為文(碑上殘存的文字)”的“文”不同。
⑧獨:唯獨,只有。其:指代石碑。文:文字,這裡指的是碑上殘存的文字。猶:還,仍。
⑨今言“華”(huā)如“華(huá)實”之“華(huá)”者,蓋音謬也:漢字最初只有“華(huā)”字,沒有“花”字,後來有了“花”字,“華”“花”分家,“華”才讀為huá。(王安石認為碑文上的“花”是按照“華”的古音而寫的今字,仍應讀huā,而不應讀“華(huá奢侈、虛浮)實”的huá。按,這裡說的不是五嶽中的“華(huà)山”)。言:說。蓋:承接上文,解釋原因,有“大概因為”的意思。謬:錯誤。
內容分析
第一部分(第一、二段),記遊山所見的景物和經過,是記敘部分。可以分為兩層。
第一層(第一段),介紹褒禪山概況。
文章緊扣題目,以“褒禪山亦謂之華山”一句起頭,點明作者所遊的地方是“褒禪山”,以及這座山的另一個名稱“華山”。由這句的“褒禪山”一名引出褒禪山名稱由來,點出禪院。寫禪院,既證實褒禪山名稱由來,又引出“距其院東五里”的華山洞。寫華山洞的位置和命名緣由,為下文寫遊華山洞作交待,其中寫華山洞命名緣由又與開頭一句照應。記僕碑文字,循名責實,辨“華山”誤讀,不僅回應開頭一句,證明褒禪山本名“華山”,亦即“花山”,也為後文的議論伏筆。記敘的景物由禪院到華山洞,再到僕碑,反映了遊覽行蹤。全段以山名起始,以考證山名結尾,在內容上環環相扣。
其實作者自己也犯了個錯,“華山洞”其實應為“華陽洞”,不過現在依舊保留原文,不加修改。
第二段
其下平曠,有泉側出,而記遊者甚眾,——所謂前洞也①。【華山洞下邊平坦空曠,有泉水從旁邊湧出,題字記遊的人很多,這是人們所說的“前洞”。】由山以上五六里,有穴窈然②,入之甚寒,問其深,則其雖好遊者不能窮也③,——謂之後洞。【順山而上走五六里,有個洞穴幽暗深遠,走進洞穴十分寒冷,問它的深度,就是那些喜歡遊覽的人也不能走到盡頭,人們叫它“後洞”。】餘與四人擁火以入④,入之愈深,其進愈難,而其見⑤愈奇。【我和同遊的四個人拿著火把走進去。進洞越深,前進越困難,然而見到的景象也越奇特。】有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”;遂與之俱出⑥。【有鬆氣懈怠想要退出的夥伴說:“如果不出去,火把將要燒完!”於是跟他們一起退出洞來。】蓋餘所至,比好遊者尚不能十一⑦,然視其左右,來而⑧記之者已少。【大約我走到的地方,比起那些喜歡遊覽的人來說,還不到十分之一,然而看那左右的洞壁,來到這裡題字記遊的已經少了。】蓋其又深,則其至又加少矣⑨。【大概洞更深,那麼到達那裡的人就更少了。】方是時⑩,予之力尚足以入,火尚足以明也⑾。【正當決定從洞中退出的時候,我的體力還足夠繼續前進,火把也還足夠繼續照明。】既其出⑿,則或咎其欲出者⒀,而餘亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也⒁。【我們已經出洞了,便有人責怪那要求退出來的人,我也後悔自己隨從他們,以至不能享受盡那遊覽的樂趣。】
文言現象
①側出:從旁邊湧出,記遊:指在洞壁上題詩文留念。②上:名詞活用作動詞,向上走。窈(yǎo)然:幽深的樣子。③問:探究,追究。深,形容詞活用作名詞,深度。則:副詞,用於判斷句表示肯定,相當於“就”。雖:即使。窮:形容詞活用為動詞,走到盡頭。④擁火:拿著火把。擁,持,拿。以:連詞,連線狀語與中心詞。⑤見:動詞活用作名詞,見到的景象。⑥怠:懈怠。且:副詞,將,將要。⑦蓋:表猜測的發語詞,大概。尚:還。不能十一:不及十分之一。不能:不及,不到。十一:十分之一的簡稱。⑧而:表遞進的連詞,並且,而且。⑨蓋:表猜測的發語詞,大概。則:表假設的連詞,那麼。至:動詞活用作名詞,到達的人。加:更,更加。⑩方是時:正當這個時候。方:當,正在。是時:指決定從洞中退出的時候。⑾以:相當於“而”,連詞,連線狀語與中心詞。明:形容詞活用作動詞,照明。⑿既:已經,……以後。其:助詞。⒀則:副詞,就,便,表示前後兩事緊密相承或時間相距很近。或:有人。咎(jiù):責怪。其:那,那些。⒁其:第一人稱代詞,指自己。而:連詞,表結果,以致,以至於。不得:不能,極:盡,這裡有盡情享受的意思,形容詞活用作動詞,享受盡。夫:這,那,指示代詞。
內容分析
第一部分(第一、二段),記遊山所見的景物和經過,是記敘部分。可以分為兩層。
第二層(第二段),記遊華山洞的經過。
先略述前洞和後洞的概況,突出前洞與後洞迥然不同的環境特徵,以及遊前洞之易與遊後洞之難,揭示一般遊人就易避難的心理,為後文“夫夷以近,則遊者眾;險以遠,則至者少”伏筆。
然後詳記遊後洞的經過。“餘與四人擁火以入”,點明瞭與人同遊,這才有入洞以後諸人的不同反應。寫經過時,對所見景象,只異常簡括地記下“入之愈深,其進愈難,而其見愈奇”,用連鎖句式說明入“深”、進“難”、見“奇”的遞進式因果關係,為後文借景喻理提供依據。
隨著入洞之深而“其見愈奇”,下文字應敘寫乘興而入,尋幽訪勝,領略“奇”景。不料,卻中途退了出來。遊洞至此結束。