義大利童話《伯爵的鬍子》
義大利童話《伯爵的鬍子》
博卡帕利亞是建在陡峭山坡上的一個小鎮,鎮上人家的雞隻要一下蛋就會滾落到山下的樹林裡。為了防止雞蛋滾落丟失,居民們在每隻母雞的尾巴上掛了一個小袋子。
這說明博卡帕利亞人並非像別人挖苦的那樣軟弱無能,附近曾經流傳著這樣一句話:
誰都知道在博卡帕利亞,
驢子吹口哨,主人叫。
這純粹是附近村鎮的人對他們的汙衊,這些人這樣對待博卡帕利亞人就是因為他們生性平靜,不願意和任何人爭吵。
“讓你們誣衊吧,挖苦吧,”博卡帕利亞人都這樣說,“等馬西諾回來,看我們當中誰還會叫。”
馬西諾是博卡帕利亞人中最聰明的人,深受全鎮的人愛戴。他並不比別人粗壯,甚至比一般人還瘦弱很多,但他天生聰明。他剛出世時,看上去瘦弱嬌小,媽媽為了讓他能活下來,而且還能長得強壯一點,就用熱葡萄酒給他洗澡。爸爸還把燒紅的鐵放到酒裡給酒加熱。這樣馬西諾既透過浸泡皮膚而獲得了酒的柔力,又吸收了鐵的剛強。洗完澡後,媽媽又把她放在鋪滿生栗子殼的搖籃裡,讓他的身體變涼爽,使他在刺痛中變得更加睿智。
長大後,馬西諾出發去服兵役,以後再也沒有回到自己的村鎮。現在好像到了非洲的某個地方。這期間博卡帕利亞開始出了一系列的怪事。每天晚上人們都會發現,他們的牛從平原上的草地放牧回來時,總要被女巫米奇利娜搶走好幾頭。
女巫米奇利娜總是藏在村子下方的樹林中,伺機而出,她只須吹一口氣就可以把一頭牛劫走。天黑後,每當村民們聽到林中木叢的沙沙響動,就會嚇的牙齒打架,甚至昏倒在地,所以大家都說:
女巫米奇利娜,
從牛欄把牛偷走,
只要用眼斜一下,
你就嚇得倒下。
村民們只好在夜裡點起一堆堆大篝火,使女巫米奇利娜不敢從樹叢中現身。但當只有一個人在篝火邊上看守牲畜時,女巫就會悄悄地靠上去,用氣把這個人吹昏,等到早上他醒過來的時候,奶牛、耕牛早已不見了,於是大家便聽到他痛哭、絕望,擊自己的頭。然後,所有的人都會一齊到樹林中尋找牲畜,結果,除了一頭髮、女人的的髮釵和女巫米奇利娜四處留下的足印,什麼也找不到。
就這樣過去了好幾個月,奶牛被一直關在牛圈裡變得越來越瘦。刷毛的時候已經不需要刷子了,用耙子在牛肋骨上耙幾下就行了。沒有人再敢將牲畜帶到草地上去了,也沒有人敢再進樹林裡,林子裡邊的蘑菇因為長久無人採摘,長得像雨傘一般大。
女巫米奇利娜從不去別的村鎮搶牛,因為她知道再沒有哪個村的村民像博卡帕利亞人這樣與世無爭、平靜忍耐了。每天晚上,這些貧苦的村民就在場院中間點上一堆篝火,女人和孩子留在家中,男人則圍著篝火撓頭抱怨著。怨了今天,怨明天,最後,他們決定得去找這裡的伯幫忙。
伯住在村鎮山頂上的一座圓形莊園裡,四周圍著圍牆,牆上還插滿了璃片。一個星期天的早上,村民們聚在一塊,帽子拿在手上,前來敲響了伯家的門。門開啟後,村民們來到伯圓形房屋前的庭院,只見屋子的窗戶都用鐵柵欄封著,庭院四周坐著伯的衛兵,他們的鬍子上都塗著油,好讓鬍子看上去光彩油亮。這些人一個個對村民們怒目而視。庭院的最裡端,伯坐在絲絨面的椅子上,黑鬍子很長很長,四個衛兵正用四把梳子在給他從上往下地梳理它。
年紀最長的村民定了定神,說:“伯老爺,我們斗膽來您這裡,是為了向您稟告我們的不幸遭遇,森林中有一個女巫米奇利娜,把我們的牲畜都搶了去。”隨後,老人嘆著氣,訴著苦,在別的村民的點頭證實下,向伯講述了他們這段時間的可怕經歷。
伯一聲不吭。
老人又說:“我們來這裡想冒昧向老爺您求討一個解決辦法。”
伯還是一聲不吭。
老人又補充說:“我們來這裡想斗膽請老爺您行行好幫我們一把,要是您肯派出一隊衛士,我們就可以回到草場上放牲畜了。”
伯把腦袋在脖子上轉了一圈,說:“要是派衛兵,我就還得派一個隊長……”
村民們都豎著耳朵聽著,似乎感受到一線希望。
“但要是我派隊長去,”伯說,“那麼,晚上,我還跟誰玩擲彩遊戲呢?”
村民們跪在地上說:“幫幫我們吧,伯老爺,可憐可憐我們吧!”周圍的衛士們開始厭煩地打著哈欠,給鬍子塗著黑油。
伯又轉了一下頭,說:
“我是伯,我說話能頂三個人說話,
既然我沒見過女巫,
說明根本就沒有女巫。”
聽到伯的話,那些正打著哈欠的衛士立即端起步槍,用刺刀慢慢地逼著村民們退出了庭院。
村民們垂頭喪氣地回到場院,不知下一步該怎麼辦,那個跟伯說過話的年紀最長的老人說:“現在我們得派人去把馬西諾請回來!”
說完,他們便立即給馬西諾寫了封信,然後將信寄到非洲。一天晚上,當村民們像往常一樣聚集在場院的篝火旁邊時,馬西諾回來了。人們激動的情景就別提了,大家衝上去擁抱他,煮上加香料的熱葡萄酒。有人問:“你去了什麼地方?”有人說:“你見到了些什麼東西?”還有人說:“你知道我們有多慘嗎?”
馬西諾先讓大家說了個夠,然後他開始敘述起來:“在非洲我遇到過不吃人只吃蟬的野蠻人;在沙漠我碰到過一個為了挖地下水而留了十二米長的指甲的瘋子;在海上我見過一條魚穿著一隻皮鞋和一隻拖鞋,它想成為眾魚之王,因為別的魚既沒有穿皮鞋的,也沒有穿拖鞋的;在西西里,我認識一位婦女生了七十個兒子,但全家只有一口鍋;在那不勒斯,我看見人們停住腳也能往前走,因為別人的閒言碎語太厲害了,變成了一股很大的推力;我還看見過聖人,看見過罪犯,看見過一百公斤重的胖子,也看見過骨瘦如柴的矮子,我見過很多膽小的人,但從沒見過像博卡帕利亞人這麼膽小的人。”
村民們都羞愧地低下了頭,馬西諾說他們膽小,實在是一針見血。但馬西諾並沒有責怪鄉親們的意思。他讓大家把女巫的事詳細地說了一遍,然後說:“我現在問你們三個問題,然後,等半夜一到,我就去抓住這個女巫,把她帶到這裡來。”
“問吧,問吧!”大家齊說。
“第一個問題要先問理髮師。這個月有多少人到你那裡理髮?”