《伊安迪雷奇歷險記》
《伊安迪雷奇歷險記》
很久很久以前,當世界還很年輕的時候,有個國王的兒子,名叫伊安·迪雷奇,意思就是“誠實的約翰”。他被人看作是一個出色的獵手。有一天,當他身帶弓箭跨過山坡時,發現有什麼東西從他頭上飛過,抬頭一看,原來是一隻他從未見過的非常美麗的飛鳥,一隻藍隼。他立即朝天空射出一箭;但是藍隼沒有射中,只有一片藍羽毛飄落在地上。伊安起羽毛,回家就把它交給他的繼母王后。
他繼母是一個會使法的人。她一看到羽毛,立刻就知道它不是從一隻普通的鳥身上落下來的,於是她想得到那隻藍隼。她決定叫她的繼子去捕捉,無論有多大困難或危險,都得完成這個任務。她打發伊安去尋找那隻鳥兒,找不到就不得回家。伊安因為害怕王后的法,只得照她的咐去做。
他又來到見過那隻藍隼的山坡下。儘管他望眼欲穿地看著遠方的地平線,可是那奇特鳥兒連影子也看不見。黃昏快要降臨時,樹叢中振翅欲飛的小鳥,從木叢飛到樹根上,在尋找它們的窩。當夜幕降臨,周圍一片漆黑時,伊安坐在一棵襯底下點火取暖。當他正準備舒舒服服睡個覺時,突然他聽到了一陣沙沙聲。只見一隻紅色的狐狸闖入了火光,嘴裡銜著一條閹羊的腿和一個羊幫。
“在野外過夜是不愉快的,對嗎,王子?”狐狸向伊安打招呼道。
“的確是這樣。”伊安回答道,“但我要為繼母王后尋找一隻藍隼。如果找不到,我就不能回家啦。”
狐狸用它那狡詐的眼光盯著伊安,說:
“你的任務的確很艱鉅,但如果你謹慎從事,也不是不可能辦到的。”
接著他們一起吃著羊腿和羊頭當晚飯。伊安餓得象一頭捱餓的水牛。狐狸告訴他,這藍隼是一個有五個腦袋、五個背和五個喉嚨的巨人所有的。
“你必須到巨人那兒去。”狐狸說,“到他家去伺候他,告訴他你有養鳥的本領,這樣他會把所有的和隼都交給你照管。在它們中間,你一定會找到你需要的那隻鳥。然後趁巨人外出,你就拿了這藍隼跑掉,這事對你是輕而易舉的。不過你得記住:你從巨人家裡逃出來時,藍隼的翅膀可不能觸碰那兒的任何東西。如果碰到什麼,事情就糟啦。”
伊安謝過狐狸給他出的主意,他倆便在樹底下過夜。第二天天一亮,狐狸就把伊安送上路,讓他到那有五個腦袋、五個背和五個喉嚨的巨人地方去。
他的視線在遠處被樹遮住了,要到巨人的住屋還遠著哩。
太陽落山後,他終於來到巨人的家。他在一扇大門上敲了敲,巨人親自出來開門。這是一個非常可怕的巨人。伊安見了他嚇一大跳,想從原路溜回去。
“你來幹什麼,王子?”這可怕的傢伙吼叫道。
“我想到你這兒找點事做。”伊安回答道,“我有養鳥的本領,也許對你有用。”
“這些天我一直在盼望你來,”巨人回答說,並把門開大些,邀請伊安到屋裡去。“因為我渴求有人照料我的和隼。”
伊安就這樣在這有五個腦袋、五個背和五個喉嚨的巨人那兒找到了活幹。一點也不假,在他照料的那些鳥中間,果然有一隻是他繼母渴望得到的藍隼。那巨人看到伊安把他的鳥照料得很好,心裡很滿意,便讓他單獨照管這些鳥,自己就出去打獵了。有一天當伊安獨自一人時,便決定攜帶藍隼逃走。
伊安聽那巨人地動山搖般的腳步聲在山坡那兒消失時,才小心翼翼地把那隻藍隼從棲木架上取下來。他牢記狐狸的忠告,象拿一塊易碎的璃似的,十分當心地把烏兒帶到了門口。但是很糟糕,他開啟門時,藍隼看到白天的亮光,便張開翅膀,一根藍翅膀羽毛碰到了門柱;於是門柱馬上發出一陣尖叫聲,聲音響得在百里以外都能聽到。
伊安還沒來得及考慮下一步該怎麼辦,已傳來一陣沉重的腳步聲,巨人從山坡那邊跑回來了。
“你竟敢偷我的藍隼!”他用五個喉嚨發出可怕的巨大聲音吼道,“這不是你的東西,你要拿著溜走!”
“請寬恕我吧!”伊安哭泣道,“我的繼母王后叫我為她找這隻鳥,沒有這隻鳥,我就回不了家。”
巨人用十隻閃著狡目光的眼睛看著伊安。
“我可以把這藍隼給你,”他說,“但是,你得從丟拉得巨婦那兒為我弄一把白光劍來。”
伊安答應去完成這個任務,於是邁著輕快的步子走了。巨人斜靠在門柱上,發出雷鳴般的狂笑聲,因為他知道,伊安是無法完成這個任務的。
伊安足不停步地穿過村子,走了許多里路,路上沒有一個人能告訴他,怎樣才能找到丟拉得巨婦。夜幕降臨後,他在一棵大樹下點起了火,正想舒但地躺下睡個覺,又跟上次那樣,聽到了一陣沙沙聲,原來是他的老朋友狐狸又來他這裡。
“你大沒有從巨人那兒拿到藍隼吧,”他向伊安打招呼道。
“,沒有呀!”伊安回答道,“可巨人說,如果我從丟拉得巨婦那兒為他搞到一把白光劍的話,他就把藍隼給我。”
狐狸帶著狡的目光看著伊安說。
“你的任務是艱鉅的,但如果你謹慎從事,也不是不可能辦到的。”
他們和以前一樣共進晚餐,狐狸告訴他,丟拉得是一個坐落在海中央的島嶼,巨婦是三姐妹,就住在那兒。
“你到她們那兒去,”狐狸說,“你在她們家找點事做,說你善於把金屬的東西擦得雪亮。她們將會讓你去看管武器,在這些武器中間,就有你要尋找的那把劍。她們哪一天外出時,你就趁機拿著這劍逃跑,這對你來說,是極容易的事。但你得牢記我以前的忠告:你逃走時,千萬別讓劍刃碰到屋裡的任何東西。如果碰到了,事情就糟啦。”
第二天清早,他們一塊兒走到海邊,狐狸說:
“我變成一隻船,把你帶到丟拉得島上去。”
一眨眼功夫,狐狸搖身變成一條紅色的小船。伊安乘著船朝海中央一座有懸崖峭壁的島嶼劃去。船一靠岸,狐狸又恢復了它的原來模樣。
“祝你交好運,王子!”當伊安打算去尋找巨婦的住房時,狐狸說,“你逃走的那天,我會在這兒等候你,把你帶回對岸去的。”
這兒離那所房子不遠。伊安敲了敲大門,三姐妹都出來開門。第一個長得象機樹一樣高,第二個黑得象下暴雨的天,第三個醜得象個小丑。
“你想要什麼,王子?”她們高聲說。
“我想在你們這兒找點事做,”伊安回答道,“我善於把各種金器擦得雪亮,這對你們也許有點用處。”
“我們正盼望你來呀!”巨婦回話說,把門開得大些,邀請伊安到屋裡去。“因為我們渴望有人來照管這些劍。”
伊安就這樣在丟拉得巨婦那兒找到了活幹。果然在這些他看管的武器中間,有一把巨人所需要的白光劍。三姐妹看到伊安把這些武器看管得很好,心裡很滿意。她們出海時,便讓他單獨留在屋子裡。一天伊安獨自一人在屋裡時,決定設法逃走。
當長得高高的、黑黑的、醜醜的三姐妹前往海島的另一邊去時,伊安小心翼翼地從儲藏的地方取下白光劍,心裡牢記狐狸的忠告,異常當心地把劍拿到了門口。但糟糕的是,他剛要跨出門,劍刃碰到了門楣,馬上發出一陣巨響,這聲音在千里以外都能聽到。
那三姐妹立即用最快的速度飛奔回來。
“你想偷走我們的白光劍!”她們叫喊道,“你竟敢拿這不是你的東西!”
“請寬恕我吧!”伊安哭泣道,“這是那五頭、五背和五個喉嚨的巨人叫我來拿的。如果我得不到它,他就不給我藍隼;沒有藍隼,我就不能回到繼母王后的家。”
那三個巨婦眼裡閃著狡的目光,看著伊安。
“我們的白光劍可以給你,”她們說,“如果你能把伊林國王的那匹栗色母馬給我們弄來。”
伊安答應照她們的咐去做,並滿懷希望地走了。三個姐妹彼此摟著脖子狂笑起來;因為她們知道,她們提出的任務,伊安是無法完成的。
當伊安往下走到那陡峭懸崖下的海邊時,發現狐狸己等候在那兒。
“看來你沒有把丟拉得巨婦家裡的自光劍拿來。”狐狸向他打招呼道。
“,沒有成功。”伊安回答道,他把沒有得到劍以及還得把伊林國王的那匹栗色母馬帶到丟拉得去的事,向狐狸講了一遍。
狐狸帶著狡的眼光看著伊安,說:
“你的任務很艱鉅,但是如果你謹慎從事的話,也不是不可能辦到的。
伊林是一個國家,就在大洋彼岸不遠的地方。我可以變成一條小船,把你送到那兒。我們到了伊林,你必須到王宮去,設法當上國王的馬伕,你照料這些馬的時候,就會找到你需要的那匹馬。到了晚上,等大夥兒都入睡了,你就可以輕而易舉地牽了那匹栗色母馬逃出來。不過我再次提醒你,你逃跑時,馬的任何一個部位,包括它的四條腿,都不能碰到馬廄的門。如果碰到了,事情就糟啦,就會象你以前吃過的苦頭一樣。”
狐狸搖身變成一條有紅色帆的三船,載著伊安渡海到伊林(愛爾蘭)的綠色大陸去。當他們到達那兒以後,狐狸又恢復了它的原來模樣,說:
”好運等著你,王子!在你逃走的那天夜裡,我會在這兒等候你,帶你過海去。”
伊安在鄉間的綠色土地上走著,很快就來到王宮。他敲了敲大門,伊林國王親自出來開門。
“你想做什麼,陌生人?”國工問道,他穿著華麗外衣,外貌非常莊嚴。
“我想在你的馬廄裡當馬伕。”伊安回答道。
“我在日夜盼望你來啊!”國王說,“此刻我正需要一個馬伕。”
伊安就這樣在伊林國王的馬廄裡幹起活來。真的,在他看管的馬群中確有一匹丟拉得巨婦渴望得到的栗色母馬。過了沒多久,伊安考慮逃跑的好機會來了。一天夜裡,當大家都入睡後,他潛到馬廄,解開繫馬的繩子。他牢記狐狸的忠告,小心翼翼地將馬牽到了馬廄的門口,準備騎上馬逃跑。當他越過馬廄的門時,一根馬尾毛觸到了門柱,立刻發出一陣尖叫聲,聲音響得伊林全國都可聽見。
所有的王公大臣頓時都跑到馬廄的跟前,領頭的就是國王自己。
“你竟敢偷我的栗色母馬!”他憤怒地吼叫道,“你想拿走不是你的東西。”
“原諒我!”伊安哭泣道,“這是丟拉得的巨婦要我這樣做的。因為你不給她們栗色母馬,她們就不肯把白光劍給我。如果我不把白光劍交給五頭巨人,他就不肯給我那隻藍隼。沒有藍隼,我就不能回到繼母王后的家。”
伊林國王用狡的神情看著伊安。
“我可以把栗色母馬給你,”他說,“但是你得把法國國王的女兒給我弄到手。聽說她是世界上最美的女人,我想和她結婚。”
伊安答應滿足國王的要求,帶著高興的神情走了。伊林國王笑得眼淚都流了出來,因為他想,他給伊安的任務,他是無法完成的。
當伊安來到海邊時,他發現狐狸已等候在那兒。
“,你不必告訴我了,我知道你又失敗了,沒有把伊林國王馬廄裡的栗色母馬牽來。”狐狸向他打招呼道。
“哎呀,確是這樣啊。”伊安回答道,他把粟色母馬沒有弄到手,以及伊林國王要他設法搞到法蘭西國王女兒的事,向狐狸講了一遍。
狐狸用狡的神色看著伊安說:
“你的任務很艱鉅,可你如果謹慎從事的話,也不是不可能辦到的。我要變成一條船,把你送到大海對岸遙遠的法國去。到 了法國後,你就去找國王,請求他的幫助,並說船在靠岸時失事了。這樣國王、王后和他們的女兒都會跑出來看你的船。如果你照我的話去做,一切都會很如意。”
狐狸說罷,搖身變成一艘有尖頭的漂亮的船,載著伊安渡海去法國。當他們靠岸後,伊安出發朝國工的宮殿走去。他敲了敲大門,國王親自出來開門。
“你想做什麼,陌生人?”國王是一位有鬍子的高貴紳士,他問道。
“呃,陛下,我的船在這兒靠岸時失事了,”伊安說,“我來請求您的幫助。”
“讓我去看看你的船吧。”國王說罷,叫他的妻子和女兒陪伴他到岸邊去。
伊安看到法國國王的女兒,覺得她是一位他從未見過的美人,伊林國王說得對,她是世界上最美麗的女人。她有著一頭黑色長髮和一雙深逢的藍眼睛,生得非常美麗。
他們三人和伊安一起來到岸邊。當他們看到這艘大船時,都驚呆了。伊安站在那兒不知下一步該做什麼,這時他突然聽到船上傳來了一陣美妙的音樂聲。國王的女兒聽到了這音樂聲,高興得拍起手來。
“你可不可以讓我到你的船上去看看那些樂師?”她要求道。
“當然可以。”伊安回答道,國王和王后站在一邊微笑著,伊安握住她的一隻白嫩的手,把她領到了船上。當他們在觀望下面富麗堂皇的船艙時,帆已鼓滿返航的風,船便駛離海岸。伊安和公主重返甲板,才發現他們已置身在海中央,連一片陸地也看不到了。
“啊,原來你要把我從父母身邊拐走呀!”公主哭叫道。
“請原諒我,”伊安回答她,“伊林國王打發我來帶你過海去給他作妻子。”接著他就把他的全部歷險活動以及他如果得不到五頭巨人的那隻藍隼,就不能回到繼母王后家的事告訴了公主。
他講完以後,公主嘆了一口氣,然後用深逢的藍眼睛深情地凝視著他。
“高貴的伊安,我寧可和你結婚,也不願和什麼伊林國王結婚。”伊安聽了她的話感到很不是味兒,因為他已經深深地愛上了公主。但是他心裡明白,他不能和她在一起。
當他苦惱的時候,那忠實的狐狸又一次來幫助他,他們在伊林王國的綠色海岸靠岸不久,狐狸又恢復它原來的模樣。它教伊安如何瞞過伊林國王、如何把公主留下來的辦法。
“我要變成一個漂亮的女人,”狐狸說,“當公主留在這兒岸邊時,你必須帶我去見國王,說我就是法蘭西國王的女兒。”它面帶狡猾的微笑,又補充一句說,“我自會設法逃脫,跟在你後面。”
這樣決定以後,公主留在岸邊,伊安朝著綠色的郊野走去,狐狸變成臉色白皙和紅色捲髮的漂亮女人走在伊安身邊。他們來到王宮,國王親自接待他們。當他再次見到他的馬伕,的確大為驚訝。
“噢,伊林國王,”伊安說,“我已經把法蘭西國王的女兒給你帶來,我的任務已經完成。你答應給我的那匹栗色母馬在哪兒?”
“你完成得很好。”國王回答道,下令把那匹已配戴上金馬鞍和銀馬勒的栗色母馬從馬廄裡牽了出來。
“牽走我的栗色母馬,上你的路吧!”他對伊安說。
伊安騎上栗色母馬,朝公主等候著的岸邊奔去。這時候,伊林國王轉過身去擁抱他的新娘,但是轉瞬間她突然變成一隻紅色的野獸,咬了他一口,國王暈了過去,狐狸飛快地朝岸邊跑去。在岸邊,狐狸再次變成一隻有紅色帆的三船,載著伊安、公主和栗色母馬一起渡海到丟拉得島去。
“現在,”當他們到達那兒時,狐狸對伊安說,“我再教你怎樣瞞過三個巨婦、怎樣取回栗色母馬的辦法。我要變成一匹叫人喜愛的駿馬。當公主和栗色母馬留在岸邊時,你必須帶我去見三個巨婦,說我就是她們所要的那匹馬。”狐狸又帶著狡的微笑補說了一句,“我會設法逃脫,一會兒就跟上來。”
就這樣,當公主和粟色母馬留在陡峭懸崖下的.海邊時,伊安帶著狐狸變成的那匹駿馬去見巨婦。她們見他回來了,都感到很驚訝。
“喂,姐妹們,”伊安說,“我根據你們的要求,已經把伊林國王的栗色母馬給你們牽來了。我的任務已經完成,你們答應給我的那把白光劍在哪兒?”
“你乾得很好,王子。”巨婦說。於是那個跟機樹一般高的女人,拿出白光劍,交到他手中。
“帶上我們的白光劍,上你的路吧!”她們說。
伊安揮舞著那把異常精緻的白光劍,忙向海邊走去,他握著劍柄的手感到那柔韌的刀刃在抖動。那三個巨婦全都渴望騎一下她們的新駿馬,因為誰都不願意讓別人第一個騎上去。她們三個人竟一齊騎上去,一個搭在另一個的肩上。那狐狸一感到她們跨在了它的背上,便立刻旭起後腿,低下腦袋,沿著懸崖的邊緣疾馳。這樣一來,那三個巨婦——高高的、黑黑的和醜陋的——全都掉到下面的海里,結束了她們的生命。
狐狸又恢復它原來的模樣,和等在海邊的伊安他們會面了。它弄來一條紅色的小船,把他們渡過海去,重又回到了伊安開始出發的地方。
“現在,我們航行的日子過去了。”狐狸說,“我再教你怎樣去瞞過五頭巨人、取回白光劍的辦法。我變成一把白光劍,你帶我去見巨人,說我就是那把他要的劍。”
它又帶著狡猾的微笑補充了一句說:“我會設法逃脫的,馬上就跟上你們。”
這樣決定後,公主留在海邊看著栗色母馬和白光劍,伊安帶著狐狸變成的那把白光劍來到巨人的家。巨人再次看到他,感到十分驚訝。
“喂,巨人,”伊安說,“我已照你的咐從丟拉得巨婦那兒把白光劍帶來了。我的任務完成了。你答應給我的那隻藍隼在哪兒?”
“你乾得很好,王子。”巨人說。他把那隻放在柳條籃裡的藍隼給了伊安,“拿上我這藍隼,上你的路去吧!”
於是伊安又朝在海邊等他的公主走去。當他看到藍翅膀在柳條籃裡閃著亮光,內心有說不出的高興。他為了獲得這隻神奇的鳥兒,才跨洋過海去冒各種危險。
那巨人手裡拿著他的新劍,當他獨自一人時,就迫不及待地想試試劍的鋒刃和威力,開始朝假想的進攻者在空中揮舞起劍來,用鋒利的劍刃朝左右劈去。狐狸轉身用足力氣一擊,把巨人的五個腦袋統統砍了下來。接著它丟掉假面具,跑去找伊安和公主了。
“到現在,”狐狸說,“你的歷險活動已全部結束,你最後剩下的工作,是去破除你那繼王后的法了。事情就這樣作吧。你必須騎上栗色母馬,讓公主騎在你身後;右手握著白光劍,劍背對著鼻子;讓藍隼站在你肩上。你就這副模樣回家去,要不了多久,你就會遇到你繼母的。她將施展法,死命盯著你看,你將會從栗色母馬上摔下來,變成一堆乾柴。但是,劍的鋒刃會轉向她,她的法便無法得逞。”
伊安按照狐狸的咐,騎馬啟程回家。他讓公主騎在他的身後,手握白光劍,劍背對著鼻子;藍隼站在他的肩上。他經過千山萬水,才到達他父親王宮的郊外。
當伊安騎馬越過山坡時,王后無意中從視窗看到了伊安,她心懷毒計,急忙衝到院子門口去等候繼子的來到。伊安走近時,她就死命盯著他看。他沒有把白光劍舉在胸前,的確象狐狸預言的那樣,從馬上摔了下來。可是,白光劍的尖刃正對著他繼母,她的全部法轉向她自己,她反而倒在地上,變成一堆乾柴。
伊安手攙著公主勝利地走進父王的宮內。當國王聽完兒子的全部歷險故事後,準備為他倆舉行盛大的結婚典禮,下令將院子門口的一堆乾柴點火燒掉。
伊安就這樣在他以後的生活中享受著財富和歡樂,他有世界上最美麗的女人作他的妻子;馬廄裡有疾馳如風的罕見的栗色駿馬;家裡的牆上掛著無敵的白光劍;打獵時有任何鳥都無法匹敵的藍隼。
他不能忘記,他擁有這些東西,全靠他的老朋友狐狸。他對狐狸說,只要他活在世上,不管是他還是別的同行,打獵時都不許傷害狐狸。可是狐狸微笑著回答伊安道:
“你不必為我和我的同類擔憂。因為我們完全能夠照顧自己。”狐狸說罷,翹起毛茸耷的黃尾巴,跨過山坡走了。