著名童話故事:紅蠟燭和美人魚
著名童話故事:紅蠟燭和美人魚
引導語:同學們,童話故事大家應該聽過或者看過不少了,但是大家知道哪些關於世界著名的童話故事?下面就是小編收集到的一篇,歡迎大家閱讀!
紅蠟燭和美人魚
美人魚不僅住在南方的大海里,也住在北方的大海里。
北方的大海是藍色的。有時,美人魚會爬到岩石上,一邊眺望著周圍的景色,一邊休息。
從雲縫裡透出的月光,淒涼地映照在波浪之上。無論朝哪一邊眺望,都是一望無際的驚濤駭浪,翻騰起伏。
多麼淒涼的景色啊!美人魚想。自己的樣子與人並沒有太大的不同,如果與魚類呀,或者是住在深海里的各種兇猛的獸類比起來,自己的心靈和樣子也許更像人類吧!既然這樣,自己為什麼還要和魚類呀、獸類什麼的一起生活在冰冷、黑暗、陰鬱的大海里呢?
美人魚一想到多少年都沒有一個說話的物件,一直都在憧憬著的明亮的海面生活,就忍受不了了。於是,一到月光皎潔的夜晚,美人魚便會浮上海面,在岩石上休息,陷入各種各樣的幻想之中。
“聽說人類住的鎮子很美,聽說人類比魚類、獸類都更有人情味,更善良。我們雖然生活在魚類和獸類之中,但是因為我們更接近人類,所以即使到了人類中間,也不是不能生活的吧?”美人魚想。
這是一條女美人魚,而且還懷孕了。
“……我們已經在淒涼的、連個說話物件都沒有的北方的藍色大海里,住了很久很久了,已經不再盼望去明亮、熱鬧的國度了。聽說人是世界上最善良的,要是把孩子交給人類撫養,一定能過上幸福的生活。於是,她不顧肚子的疼痛,艱難地劃過寒冷的波浪,向一片閃著燈光的海岸游去。
靠近海岸的小鎮上有一家小店,住著一對老年夫妻。老大爺會做蠟燭,老大娘就在店面賣蠟燭。離小店不遠的山上有個神社,人們去神夫婦社拜神的時候,都要在小店裡買些蠟燭。
1天, 老大娘參拜神社回來, 路上看到一個正在啼哭的嬰兒。她想:這一定是神知道我們夫婦沒有孩子而上天 賜給我們的。老大娘就把嬰兒抱回了家裡。
嬰兒是個女孩樣子長得有點怪,下半身是魚的形狀。但因為想到是神賜的孩子,老夫婦倆就非常精心地撫養她。姑娘長大了,誰見到她,都要為她的漂亮感到驚奇。有的人專門為了看一眼姑娘而來小店裡買蠟燭。
老大爺一個勁兒地做蠟燭。姑娘想出了一個主意,她用紅色的筆在蠟燭上畫上魚呀,貝呀等美麗的圖畫。她雖然沒有向什麼人學過畫,但她的畫充滿了神奇的扭力。誰一看到畫,就會喜歡上這些蠟燭。從此,從早到晚,大人小孩都擁到店裡來買蠟燭。更使人奇怪的是,人們紛紛傳說,用有畫的蠟燭去參拜神社,或是帶在身邊出海,可以避免各種災難。於是,很遠的地方也有人趕到小店來買蠟燭,小店的生意更加興旺起來。
因為蠟燭賣得多,姑娘不顧手臂痠痛,用紅色的筆不停地畫。她一心想用這樣來報答撫養她長大的兩位老人的恩情。
1天, 小鎮上來了一個商人。這商人想尋找一些稀奇的'東西,3天, 好帶回南方去賺大錢。不知他從什麼地方聽說,蠟燭店的姑娘是世上珍奇的美人魚。一天, 商人就悄悄來到小店,揹著姑娘向老夫婦提出,願出很多錢來買下她。
年老的夫婦被商人的花言巧語和大堆金錢打動了,決定把姑娘賣給商人。他們約定過兩天讓兩人來接姑娘去。
姑娘知道這事以後,非常吃驚和害怕。她哭著,苦苦地哀求老夫婦:“讓我怎麼幹活都可以,千萬不要把我賣了呀!”但是,這對老夫婦已經鬼迷心竅了,一點也不同情可憐的姑娘了。
姑娘把自己關進房裡,流著淚繼續在那些沒畫過的蠟燭上畫著。不知過了多久,外面傳來喧鬧聲,商人趕著一輛車子來了。車上安著一個四方形的木籠子,這個籠子過去裝過老虎,獅子和豹。
老大爺,老大娘送到姑娘房裡,拉著姑娘就要往外走。因為催得緊,姑娘來不及把手中的蠟燭畫好,就索性把它塗上紅色。姑娘自己拿上三根蠟燭,作為悲傷回憶的紀念,就走了。
一個夜晚,屋外有人敲門,老太婆開了門,見是一個女人,皮膚雪白,長長的頭髮溼淋淋的,說是要買蠟燭。老夫婦拿出一箱紅蠟燭。女人看了看,什麼也沒說,付了錢走了。老夫婦藉著燈光一看,錢竟然是一串貝殼,非常生氣。
這天夜裡,天氣突然變了,出現少有的狂風暴雨。這時,商人的船正在駛往南方的途中。海面漆黑,景色可怕。這一夜遇難的船數也數不清。
奇怪的是,這以後,山上的神社只好點起紅蠟燭,無論天氣多麼晴朗,也會變得狂風大作,暴雨傾盆。從此,紅蠟燭成了不吉利的東西。小鎮上過去很熱鬧的神社,如今成了人們害怕的地方。那對老夫婦的蠟燭店再也開不下去,只好關閉了。
一個漆黑的雨夜,有人看到海面上閃著紅蠟燭的光。燭光漸漸升起,不知不覺地轉到神社去了。沒過多少年,這個山腳下的小鎮便消失了。
給人魚姑娘當翻譯
這一天,娃娃魚家來了一位外國小客人。
小朋友們猜一猜,她是誰呀?
嗨,她就是來自丹麥的人魚姑娘。
人魚姑娘說的丹麥話,娃娃魚一個字也聽不懂。
他飛快地跑出門,找來九頭鳥當翻譯。
九頭鳥長了九個腦袋。九個腦袋上共有九個嘴巴。因為翅膀好使,她到過許多地方,會說許多外國話。具體來講,她會說九國語言。
人魚姑娘拉著娃娃魚的手,說:
(這是丹麥人魚語,上面有許多小氣泡似的符號,那是因為人魚姑娘生活在大海里的緣故。)
娃娃魚瞪著小眼睛凝望九頭鳥,那意思是:“哎呀,急死人
了!快翻譯呀,不然,我怎麼回答人家呢。”
九頭鳥不慌不忙。1號嘴對2號嘴咕嘟了一句什麼,2號嘴對3號嘴咕嘟了一句什麼,3號嘴對4號嘴咕嘟了一句什麼,4號嘴對5號嘴,5號嘴對6號嘴…… 最後,8號嘴對9號嘴咕嘟了一句什麼,9號嘴這才慢悠悠地說道:“人魚姑娘說,5000年前咱們是一家,一筆寫不出兩個魚字呀!看到你,我真高興!”
本來,見多識廣的九頭鳥完全可以把丹麥人魚語,直接翻譯成中國娃娃魚語,但因為她有九個腦袋呀,她常常拿不定主意。(瞧,沒有主腦,就是這麼麻煩!) 再說,她有九個嘴巴呀,七嘴八舌的事,總是難免的。為了公平公正,讓每個嘴巴都有表現的機會,充分行使“說話權”,九頭鳥只好這樣安排:1號嘴將丹麥人魚語翻譯成澳大利亞袋鼠語;2號嘴將澳大利亞袋鼠語翻譯成美國公牛語;3號嘴將美國公牛語翻譯成南美洲樹獺語;4號嘴說出了泰國大象語;5號嘴翻譯成了冰島企鵝語……最後,9號嘴將愛斯基摩海豹語翻譯成中國娃娃魚語。
“高興,高興,我比您更高興!我代表娃娃魚家族歡迎您的光臨!”
娃娃魚說得多好!他的外交口才幾乎是天生的。這下輪到人魚姑娘聽不懂了。她忽閃著美麗的長睫毛,眼巴巴地望著九頭鳥,希望她快點翻譯。
可九頭鳥仍然不慌不忙。這回倒過來了——9號嘴對8號嘴咕嘟了一句什麼,8號嘴對7號嘴咕嘟了一句什麼……最後,2號嘴對1號嘴咕嘟了一句什麼,1號嘴說:
(那些飄搖的曲線是不是挺像海底茂盛的海草、海藻、海帶?)
人魚姑娘像海潮一樣激動,她情不自禁地,如海浪一般撲過去擁抱娃娃魚,“吧——”在他臉上吻了一下。
娃娃魚的臉“唰——”地一下子變紅了,紅得那麼美,那麼豔,就像秋天的紅葉!
真不好意思,從小至今,他還從來沒有被哪一位異性朋友親吻過呢。
此後,人魚姑娘跟娃娃魚一起,在大山裡,小溪邊,森林中,草地上,玩了好多天。他們玩得非常開心。
娃娃魚整天樂悠悠,哼著自編的歌兒,像一個快樂的王子:
小小的眼,
闊闊的嘴,
扁扁的身子,
短短的腿,
我是快樂的娃娃魚,
我們的生活多麼美!
啦啦啦……
來來來……
九頭鳥辛辛苦苦地跟著他們飛出飛進,常常弄得頭昏腦脹。說實在的,沒有這位大翻譯,人魚姑娘和娃娃魚的短暫交往絕對沒有這麼浪漫。
人魚姑娘就要回去了。他們臨別依依,情意綿綿……
人魚姑娘最後說:
(請仔細瞧一瞧,人魚姑娘的話裡隱藏著海星、海葵以及許多奇形怪狀的珊瑚、貝殼兒……)
“九頭鳥,九頭鳥,快翻譯呀!人魚姑娘說什麼?”
娃娃魚急了,兩隻綠豆眼,瞪得有豌豆大。
九頭鳥半天沒說話。實在逼急了,這才1傳2,2傳3,3傳4……最後,9號嘴微笑著說道:“娃娃魚,我會想你的!無論在中國,還是在丹麥,我們的心總是靠得很近,很近……”
聽完九頭鳥的翻譯,娃娃魚放聲大哭,“哇哇哇哇哇——”哭得如淘氣的嬰兒一樣。
人魚姑娘一步三回頭,如神話中的仙子似的,順著溪水,漂走了。