格林童話故事第56篇:侏儒妖Rumpelstiltskin
格林童話故事第56篇:侏儒妖Rumpelstiltskin
引導語:有關格林童話《侏儒妖》,大家喜歡閱讀?下文是小編準備的中英文版本的,歡迎大家閱讀!
從前,有個磨坊主,他的女兒長得美麗無比,而且聰明伶俐,為人精明,因而她父親總是不厭其煩地吹噓她,把她吹得天花亂墜。
有一天,磨坊主應召進宮,他對國王吹牛說,他女兒能把稻草紡成金子。
誰知國王是個見錢眼開的人,一聽磨坊主的話,馬上就吩咐召見姑娘。姑娘進宮之後,國王把她領到一間裝滿了稻草的屋子,然後給她一架紡車,吩咐她道:"明天天亮之前,你必須把稻草全給我紡成金子,不然的話,就處死你。"
儘管姑娘一再說明她根本沒有這種本領,可是國王聽也不聽,把門一鎖,揚長而去,屋子裡就剩下了她一個人。
姑娘坐在屋角里,面對自己的厄運,愁腸百結,於是就放聲大哭起來。正在這時,屋門突然打開了,一瘸一拐地走進來一個小矮子,樣子滑稽可笑,他對姑娘說:"晚上好,姑娘。幹嘛哭得這樣傷心呢?"
"唉,"姑娘回答說,"我必須把這麼多的稻草全都紡成金子,可我哪兒會這個呀!"
"要是我替你紡,"小矬子說,"你拿什麼酬謝我呢?"
"把我漂亮的項鍊送給你。"姑娘回答道。
小矮矮相信姑娘說的話,於是就坐到了紡車前。紡車不停地轉啊轉,發出歡快的聲音。不大一會兒,活兒就幹完了,滿屋稻草全都紡成了金子。
國王進屋一看,真是又驚又喜,可他的心卻變得更加貪婪。他把磨坊主的女兒關進另一間有更多稻草的屋子,吩咐她再把這間屋子裡的稻草紡成金子。可憐的姑娘不知如何是好,坐在那裡又哭了起來。誰知正在這時,小矮子開啟屋門問道:"要是我幫你紡,你拿什麼酬謝我呢?"
"把這枚鑽石戒指送給你。"姑娘回答說。
於是,她的這個矮小的朋友接過了戒指,然後走到紡車前,紡了起來。他不停地紡啊紡,天亮之前,終於把屋裡的稻草全都紡成了金子。
國王一見這麼多閃閃發光的金子,滿心歡喜,可他仍然不滿足,就把磨坊主的女兒帶到了另一間更大的屋子,並且對她說:"要是你今晚把這裡的稻草全都紡成金子,我就娶你做王后。"
國王走了,剩下姑娘一個人的時候,小矮子又來了,問姑娘說:"要是我第三次還替你紡金子,你拿什麼酬謝我呢?"
"我再也沒什麼可送給你啦。"她回答說。
"那麼,你得答應我,"小矮子接著說道,"等你做了王后,把你生的第一個孩子送給我。"
"那可萬萬不行。"姑娘心裡想,可是她現在已走投無路,就答應了他的要求。小矮子又一次把稻草全都紡成了金子。
次日清晨,國王又來了,發現一切如願以償,就娶了磨坊主的女兒做王后。
王后的第一個孩子出生了,她歡天喜地,卻把小矮子和她自己的諾言給忘了。誰知有一天,小矮子突然來到她的房間,提醒她不要忘記了自己許下的諾言。對這突如其來的.不幸,她悲痛欲絕,只得提出將王國所有的金銀財寶都給他,作為交換的條件,可是小矮子說什麼也不答應。王后失聲痛哭,哭得像個淚人似的,小矮子見了心也就軟了下來,對她說道:"我寬限你三天時間,要是你在這三天之內能說出我的名字,你就把孩子留下。"
於是,王后派遣很多信使去全國各地,打聽沒有聽說過的名字。
次日,小矮子又來了,她就開始把所有記得起來的名字都說了出來,什麼迪姆斯啦,本傑明啦,簡羅米啦,等等。可是小矮子每聽一個都說:"我不叫這個。"
第二天,她把聽到過的滑稽名字都說了出來,什麼羅圈腿啦,小羅鍋啦,八字腳啦,諸如此類。可是小矮子每聽一個還是說:"我不叫這個。"
第三天,有個信使回來說:"我正在上山的時候,發現森林中有一個小棚子,棚子前燃著一堆篝火,一個滑稽可笑的小矮子用一隻腳圍著火堆蹦過來,跳過去,一邊蹦跳一邊唱著:
'今天我釀酒,
明天露一手;
又唱又跳多快活,
明天小孩就歸我;
王后絞盡腦汁兒卻說不準,
本人名叫龍佩爾斯迪爾欽!'"
王后聽了高興得跳了起來。過了一會兒,小矮子又來了,進門便問:"王后,我叫什麼名字啊?"王后回答說:"你是不是叫約翰哪?""不對!""那你是不是叫湯姆呢?""也不對!"
"也許你叫龍佩爾斯迪爾欽吧?"
"肯定是巫婆告訴你的!肯定是巫婆告訴你的!"小矮子喊叫著,氣得直跺腳,結果右腳深深地陷進了地裡。他不得不彎下腰去,用雙手緊緊抱住小腿,用盡全身力氣才拔了出來。隨後,他便急急忙忙溜走了,這場虛驚也就結束了,大夥於是開懷大笑。王后後來再也沒有見到過他。
侏儒妖英文版:
Rumpelstiltskin
There was once a miller who was poor, but he had one beautiful daughter. It happened one day that he came to speak with the king, and, to give himself consequence, he told him that he had a daughter who could spin gold out of straw. The king said to the miller: "That is an art that pleases me well; if thy daughter is as clever as you say, bring her to my castle to-morrow, that I may put her to the proof."
When the girl was brought to him, he led her into a room that was quite full of straw, and gave her a wheel and spindle, and said: "Now set to work, and if by the early morning thou hast not spun this straw to gold thou shalt die." And he shut the door himself, and left her there alone. And so the poor miller's daughter was left there sitting, and could not think what to do for her life: she had no notion how to set to work to spin gold from straw, and her distress grew so great that she began to weep. Then all at once the door opened, and in came a little man, who said: "Good evening, miller's daughter; why are you crying?"
"Oh!" answered the girl, "I have got to spin gold out of straw, and I don't understand the business." Then the little man said: "What will you give me if I spin it for you?" - "My necklace," said the girl. The little man took the necklace, seated himself before the wheel, and whirr, whirr, whirr! three times round and the bobbin was full; then he took up another, and whirr, whirr, whirr! three times round, and that was full; and so he went on till the morning, when all the straw had been spun, and all the bobbins were full of gold.
At sunrise came the king, and when he saw the gold he was astonished and very much rejoiced, for he was very avaricious. He had the miller's daughter taken into another room filled with straw, much bigger than the last, and told her that as she valued her life she must spin it all in one night. The girl did not know what to do, so she began to cry, and then the door opened, and the little man appeared and said: "What will you give me if I spin all this straw into gold?"
"The ring from my finger," answered the girl. So the little man took the ring, and began again to send the wheel whirring round, and by the next morning all the straw was spun into glistening gold. The king was rejoiced beyond measure at the sight, but as he could never have enough of gold, he had the miller's daughter taken into a still larger room full of straw, and said: "This, too, must be spun in one night, and if you accomplish it you shall be my wife." For he thought: "Although she is but a miller's daughter, I am not likely to find any one richer in the whole world." As soon as the girl was left alone, the little man appeared for the third time and said: "What will you give me if I spin the straw for you this time?" - "I have nothing left to give," answered the girl. "Then you must promise me the first child you have after you are queen," said the little man. "But who knows whether that will happen?" thought the girl; but as she did not know what else to do in her necessity, she promised the little man what he desired, upon which he began to spin, until all the straw was gold. And when in the morning the king came and found all done according to his wish, he caused the wedding to be held at once, and the miller's pretty daughter became a queen.
In a year's time she brought a fine child into the world, and thought no more of the little man; but one day he came suddenly into her room, and said: "Now give me what you promised me." The queen was terrified greatly, and offered the little man all the riches of the kingdom if he would only leave the child; but the little man said: "No, I would rather have something living than all the treasures of the world." Then the queen began to lament and to weep, so that the little man had pity upon her. "I will give you three days," said he, "and if at the end of that time you cannot tell my name, you must give up the child to me."
Then the queen spent the whole night in thinking over all the names that she had ever heard, and sent a messenger through the land to ask far and wide for all the names that could be found. And when the little man came next day, (beginning with Caspar, Melchior, Balthazar) she repeated all she knew, and went through the whole list, but after each the little man said: "That is not my name." The second day the queen sent to inquire of all the neighbours what the servants were called, and told the little man all the most unusual and singular names, saying: "Perhaps you are called Roast-ribs, or Sheepshanks, or Spindleshanks?" But he answered nothing but: "That is not my name."
The third day the messenger came back again, and said: "I have not been able to find one single new name; but as I passed through the woods I came to a high hill, and near it was a little house, and before the house burned a fire, and round the fire danced a comical little man, and he hopped on one leg and cried:
"Today do I bake,
tomorrow I brew,
The day after that the queen's child comes in;
And oh! I am glad that nobody knew
That the name I am called is Rumpelstiltskin!"
You cannot think how pleased the queen was to hear that name, and soon afterwards, when the little man walked in and said: "Now, Mrs. Queen, what is my name?" she said at first "Are you called Jack?" - "No," answered he. "Are you called Harry?" she asked again. "No," answered he. And then she said": "Then perhaps your name is Rumpelstiltskin?"
"The devil told you that! the devil told you that!" cried the little man, and in his anger he stamped with his right foot so hard that it went into the ground above his knee; then he seized his left foot with both his hands in such a fury that he split in two, and there was an end of him.