飲酒陶淵明其九

飲酒陶淵明其九

  《飲酒·清晨聞叩門》是陶淵明的作品。此詩作於陶淵明看破東晉黑暗,辭官隱退之時。以下是“飲酒陶淵明其九”,希望能夠幫助的到您!

  《飲酒 其九》

  年代:魏晉 作者:陶淵明

  清晨聞叩門,倒裳往自開。

  問子為誰與?田父有好懷。

  壺漿遠見候,疑我與時乖。

  “褸襤茅簷下,未足為高棲。

  一世皆尚同,願君汩其泥。”

  深感父老言,稟氣寡所諧。

  紆轡誠可學,違己詎非迷!

  且共歡此飲,吾駕不可回。

  作品賞析

  【註釋】:

  (1)倒裳:倒著衣服。忙著迎客,還不及穿好衣服。

  (2)好懷:好心腸。

  (3)乖:違背。

  (4)尚同:同流合汙。

  (5)汩:音"古"。攪混。

  (6)紆轡:拉著車倒回去。

  (7)詎:豈。

  (8)駕:車駕,意謂道路、方向。

  作品鑑賞

  《飲酒》組詩第九首《飲酒·清晨聞叩門》,是一篇假設問答以表示詩人堅持隱居避世、拒絕仕宦決心的詩作。這首詩歷來受到人們的重視,它使人們能更清楚地瞭解陶淵明歸隱後的生活,以及他對“仕”與“隱”的認識和思索。

  詩以清晨的叩門聲發端,全篇皆在自然而融洽的氣氛中。清早,詩人就聽見有人敲門,他急忙起身,連衣服也顧不得穿好,便趕去開門。“倒裳”,用《詩經·齊風》“東方未明,顛倒衣裳”之意,風趣地寫出詩人一早急起迎客的匆忙情形。“問子為誰歟?田父有好懷”:問一聲來者是誰?原來是一位老農前來問候。“壺漿遠見候,疑我與時乖”,此兩句是詩人以轉述的口氣說出田父的`來意:他提著酒壺遠道來探望,為的是懷疑我與時世相違背。緊接四句便記下田父的勸說之辭。這位田父的意思也並非是贊同當時的社會風氣,只覺得詩人如此衣衫破敝、居住在低矮的茅屋中,未免太委屈,實在不是高士隱居之地。“繿縷”,同“襤褸”。“尚同”,主張同流合汙的意思。“汩其泥”,語出《楚辭·漁父》:“聖人不凝滯於物,而能與世推移;世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?”意謂姑且與世人同浮沉,不要獨清。再下六句,則是詩人對田父的回答,亦可視作作者的自勉之辭:我深深地感謝老人家的善意勸告,但是自己的稟性、氣質不能與世俗相諧洽;攬轡回車、再入仕途,誠然可以跟著人家學,可違背了自己的意願和初衷,豈不是太糊塗了嗎?咱們暫且快樂地喝酒吧,我的車是不能迴轉的!語氣雖然謙恭而委婉,但是所表示的不願與世俗同流合汙、決心走隱逸之路的態度,又是何等堅決!“吾駕不可回”,這正是詩人最後的誓言。

  從詩的藝術構思來看,全篇設為問答,與《楚辭·漁父》篇有著相近之處。而且非特形似,神亦似之。從詩的內容來看,屈子“舉世皆濁我獨清”的剛正之氣,亦正為詩人所繼承和發揚。陶淵明雖未像屈子那樣“顏色憔悴,形容枯槁”,但從田父所言的“繿縷茅搪”看,他的生活也是極其簡陋的。所以他的寧守貧賤、絕意仕進,也和屈子一樣是難能可貴的。此外,詩人將日常生活中的瑣細之事,如開門迎客,對酒談天,都寫入詩中,而且又寫得親切自然,豐腴有味,純樸動人,這也是作品的高妙之處。全篇看似舒緩,卻於表面散漫的行文中,處處蘊含著不流於世俗的高尚精神。

  作者簡介

  (365~427)晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生於一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勳,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。[2][5]

最近訪問