陶淵明集卷之四詩五言《擬古九首》

陶淵明集卷之四詩五言《擬古九首》

  引導語:《擬古九首》是陶淵明的五言詩,這組詩約作於宋武帝永初二年(421)前後,陶淵明五十七歲。 擬古,就是摹擬古詩之意。但事實上這組詩並無摹擬之跡,完全是詩人自抒懷抱。從內容來看,這組詩大多為憂國傷時、寄託感慨之作,其中多有託古諷今、隱晦曲折之辭。下面是小編整理這九首詩的原文註釋翻譯,歡迎大家閱讀學習。

  〔說明〕

  這組詩約作於宋武帝永初二年(421)前後,陶淵明五十七歲。

  擬古,就是摹擬古詩之意。但事實上這組詩並無摹擬之跡,完全是詩人自抒懷抱。從內容來看,這組詩大多為憂國傷時、寄託感慨之作,其中多有託古諷今、隱晦曲折之辭。

  其一(1)

  榮榮窗下蘭,密密堂前柳(2)。

  初與君別時,不謂行當久(3)。

  出門萬里客,中道逢嘉友(4)。

  未言心相醉,不在接杯酒(5)。

  蘭枯柳亦衰,遂令此言負(6)。

  多謝諸少年,相知不忠厚(7)。

  意氣傾人命,離隔復何有(8)?

  〔註釋〕

  (1)這首詩採取擬人的手法,借對遠行遊子負約未歸的怨恨,感慨世人結交不重信義,違背誓約,輕易初心。

  (2)榮榮:繁盛的樣子。這兩句寫當初分別之景,有起興的作用。蘭取其貞潔,柳取其惜別。

  (3)君:指出門的遊子。不謂行當久:沒說此行要很久。

  (4)中道:中途。嘉友:好友。

  (5)心相醉:內心已為之傾倒,即一見傾心。這兩句是說,尚未飲酒交談,便一見傾心。

  (6)言:指臨別誓約。負:違背,背棄。

  (7)多謝:多多告誡。《古詩為焦仲卿妻作》:“多謝後世人,戒之慎勿忘。”相知不忠厚:當面相知的朋友未必就是忠厚之人。此句及按下兩句皆為告誡之辭。

  (8)意氣:情誼,恩義。傾人命:送性命。離隔:分離,離棄。這兩句的意思是說,你為情誼可以不惜獻出一切,可當那位不忠厚的朋友棄你而去之後,又有什麼情誼存在呢?

  〔譯文〕

  茂盛幽蘭在窗下,依依垂柳在堂前。

  當初與你告別時,未講此行很久遠。

  出門萬里客他鄉,半道交朋結新歡。

  一見傾心似迷醉,未曾飲酒盡言談。

  幽蘭枯萎垂柳衰,背信之人違誓言。

  告誡世間青少年,相知未必心不變。

  你為情誼願獻身,他將你棄無情感。

  其二(1)

  辭家夙嚴駕,當往志無終(2)。

  問君今何行?非商復非戎(3)。

  聞有田子泰,節義為士雄(4)。

  斯人久已死,鄉里習其風(5)。

  生有高世名,既沒傳無窮(6)。

  不學狂馳子,直在百年中(7)。

  〔註釋〕

  (1)這首詩託言遠訪高士田子泰的故鄉,對高尚節義之士深表敬仰,對世間不顧節義而趨炎附勢。爭名逐利之人表示了厭惡。

  (2)夙:早晨。嚴駕:整治車馬,準備出行。曹植《雜詩》:“僕伕早匹駕,吾將遠行遊。”志無終:嚮往到無終去。按“志”一作“至”,亦通。無終:古縣名,在今河北省薊縣。

  (3)今何行:現在到那裡去做什麼。商:經商,做買賣。戎:從軍。

  (4)田子泰:即田疇,字子泰,東漢無終人。田疇以重節義而聞名。據《三國志。魏志。田疇傳》載,當時董卓遷漢獻帝於長安,幽州牧劉虞派田疇帶二十多人到長安去朝見獻帝。道路阻隔,行程艱難,但田疇等人還是到達長安朝見了獻帝。獻帝拜他為騎都尉,他說:“天子蒙塵,不可受荷佩。”辭不就,朝廷對他的節義很欽佩。當他返回時,劉虞已被公孫瓚殺害,但他仍到劉虞墓前悼念致哀,結果激怒公孫瓚,將他拘捕。後公孫瓚怕失民心,又將他釋放。獲釋後,田疇隱居於徐無山中,歸附他的百姓有五千多家,他就定法紀、辦學校,使地方大治。節義:氣節信義。士雄:人中豪傑。士,是古代對男子的美稱。

  (5)斯人:此人,指田疇。習其風:謂繼承了他重節義的遺風。

  (6)生:生前,在世時。高世名:在世上聲譽很高。既沒:已死之後。

  (7)狂馳子:指為爭名逐利而瘋狂奔走的人。直:只,僅。百年中:泛指人活一世的時間。

  〔譯文〕

  辭家早起備車馬,準備遠行去無終。

  請問前行欲何為?

  不經商也不當兵。

  聽說有位田子泰,節義崇高稱豪英。

  雖然此人久已死,鄉里承襲其遺風。

  在世之時名譽高,死後美名傳無窮。

  不學奔走逐名利,榮耀只在一生中。

  其三(1)

  仲春遘時雨,始雷發東隅(2)。

  眾蟄各潛駭,草木從橫舒(3)。

  翩翩新來燕,雙雙入我廬(4)。

  先巢故尚在,相將還舊居(5)。

  自從分別來,門庭日荒蕪。

  我心固匪石,君情定何如(6)?

  〔註釋〕

  (1)這首詩以春燕返巢託興,表現詩人不因貧窮而改變隱居的素志,同時也寓有對晉室為劉宋所取代而產生的憤慨。

  (2)仲春:陰曆二月,遘(gòu構):遇,逢。東隅:東方。古人以東方為春。

  (3)眾蟄(zhé哲):各種冬眠的動物。蟄,動物冬眠。潛駭:在潛藏處被驚醒。從橫舒:形容草木開始向高處和遠處自由舒展地生長。從:同“縱”。以上四句描寫季節變化。《禮記。月令》:“仲春二月,始雨水,雷乃發生,蟄曰鹹動,啟戶始出。”

  (4)翩翩:輕快飛翔的樣子。廬:住室。

  (5)先巢:故巢,舊窩。故:仍舊。相將:相隨,相偕。舊居:指故巢。

  (6)我心固匪石:本《詩經。邶風。柏舟》:“我心匪石,不可轉也。”是說我的心並非石頭,是不可轉動的。比喻信念堅定,不可動搖。固:牢固,堅定不移。匪:非。君:指燕。

  〔譯文〕

  二月喜逢春時雨,春雪陣陣發東邊。

  冬眠動物皆驚醒,草木潤澤得舒展。

  輕快飛翔春燕歸,雙雙入我屋裡邊。

  故巢依舊還存在,相伴相隨把家還。

  你我自從分別來,門庭日漸荒草蔓。

  我心堅定不改變,君意未知將何如?

最近訪問