陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》

陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》

  引導語:魏晉詩人陶淵明的.五言詩《酬劉柴桑》與《和劉柴桑》詩當作於同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴桑》作於冬春之交,《酬劉柴桑》作於秋天。下面是有關這首詩的知識點,歡迎大家閱讀學習。

  酬劉柴桑(1)

  [說明]

  劉柴桑,即劉程之,見前詩[說明].此詩與《和劉柴桑》詩當作於同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴桑》作於冬春之交,而此詩作於秋天。

  詩中以隱居躬耕的自然樂趣和人生無常,及時行樂的道理來酬答劉柴桑,儘管其中帶有消極的思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂趣。

  窮居寡人用,時忘四運周(2)。

  空庭多落葉,慨然已知秋(3)。

  新葵鬱北矚,嘉穟養南疇(4)。

  今我不為樂,知有來歲不(5)?

  命室攜童弱,良日登遠遊(6)。

  [註釋]

  (1)酬:以詩文相贈答。

  (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應酬。用:為。四運:四時執行。周:週而復始,迴圈。

  (3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“簷”,今從焦本。

  (4)牖(yǒu有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶。葵:冬葵,一種蔬菜。穟:同“穗”。疇:田地。

  (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

  [譯文]

  隱居偏遠少應酬,常忘四季何節候。

  空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

  北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

  我今如若不行樂,未知尚有來歲否?

  教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠遊。

最近訪問