長相思·在長安李白唐詩

長相思·在長安李白唐詩

  長相思·在長安

  長相思,在長安。

  絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

  美人如花隔雲端,上有青冥之高天,下有水之波瀾。

  天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

  註釋

  1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

  2、金井闌:精美的.井闌。

  3、色寒:指竹蓆的涼意。

  譯文

  長相思呵長相思,我們相思在長安,

  秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜悽悽送寒氣,竹蓆已覺生涼寒;

  夜裡想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  捲起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;

  如花似玉美人呵,彷彿相隔在雲端!

  青青冥冥呵,上是無邊無的藍天,

  清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

  賞

  以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻遏,夢魂難越,見面為難。或以為此詩別有寄託,是詩人被迫離開長安後,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄託,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道理。

  作者簡介

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

最近訪問