聽箏(李端)

聽箏(李端)

  聽箏

  鳴箏金粟柱,素手玉房前。

  欲得周郎顧,時時誤拂弦。

  註釋

  1、金粟柱:古也稱桂為金粟,這裡當是指絃軸之細而精美。

  譯文

  金粟軸的'古箏發出優美的聲音,

  那素手撥箏的美人坐在玉房前。

  想盡了辦法為博取周郎的青睞,

  你看她故意地時時撥錯了琴絃。

  賞

  “聽箏”應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作“鳴箏”來得有味,來得生動。詩描了一位彈箏美女,為博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。

最近訪問