唐詩夏李白

唐詩夏李白

  這首《秋浦歌》家喻戶曉,它是李白組詩作品《秋浦歌十七首》中的第十五首。

  秋浦歌(其十五)

  白髮三千丈,緣愁似個長。

  不知明鏡裡,何處得秋霜?

  【註釋】

  1、個:如此,這般。

  2、秋霜:形容頭髮白如秋霜。

  【白話翻譯】

  白髮長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?

  【寫作背景】

  秋浦,唐代池州郡屬縣,在今安徽省貴池縣西,因境內有秋浦水而得名,是唐代銀和銅的產地之一。李白一生三次遊秋浦,留下七十餘篇佳作。這十七首詩大約作於天寶十三載(754)第二次遊秋浦時期(一說為天寶十二載)。當時李白因受讒遭疏離開長安已經十年。在這十年中,李白雲遊天下,四海為家,北上燕、趙,南下江、淮;其中不乏痛快歡暢的時候,特別是曾和杜甫兩人攜手同遊梁、宋,把酒論詩,快意非常。不過,他在秋浦時的心情並不太好。天寶十二載(753),他曾北遊幽薊,親見安祿山勢力坐大,君王養癰已成。此時他正是懷著極其悲憤的心情再遊江南的。

  【賞析】

  這是一首抒憤詩。詩人以奔放的激情,浪漫主義的藝術手法,塑造了“自我”的形象,把積蘊極深的怨憤和抑鬱宣洩出來,發揮了強烈感人的'藝術力量。

  “白髮三千丈。白髮哪能有三千丈長呢?李白詠廬山瀑布為“飛流直下三千尺”,已是奇語不凡;而這裡詠白髮,竟說白髮比廬山瀑布更長十倍,大膽誇張,非李白莫敢。

  至於像李白的“白髮三千丈” ,雖然看似無理(胡仔《苕溪漁隱叢話》雲:“‘白髮三千丈”,其句可謂豪矣,奈無此理何?”),卻完全符合詩人感情的真實。詩人說:“白髮三千丈,緣愁似個長。”顯然,詩人不是說白髮真有三千丈長,而是說愁長;因為憂愁生白髮,所以白髮像有三千丈長一般。這樣寫,既準確地表達了詩人內在感受的真實性,又巧妙地賦予詩歌外在形象以更大的感染力。這樣的誇張不但不虛妄,而且很有分寸;正如劉勰《文心雕龍·誇飾篇》所說:“使誇而有節,飾而不誣,亦可謂之懿也。”

  如果說首兩句劈空而來,顯得有點突兀,那麼末兩句索性明言。它說明詩人在照鏡時,看到滿頭白髮繁若秋霜,遂禁不住感喟萬分。詩人連用了“不知”與“何處”兩個片語成問句。但他似問非問,或明知故問,純粹是藉此抒發感慨而已。“秋霜”固然指白髮,但另給人以蕭瑟的感覺。詩人利用感覺的移借,用外部感覺表達其心理感受。使讀者自然聯想起詩人晚年的不幸際遇,便難免同生淒涼、寂寞之感了。

最近訪問