《送杜少府之任蜀州》古詩賞析
《送杜少府之任蜀州》古詩賞析
《送杜少府之任蜀州》是“初唐四傑”之首王勃創作的一首五言律詩,該詩堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。下面是小編收集整理的《送杜少府之任蜀州》古詩賞析,希望對您有所幫助!
送杜少府之任蜀州
王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。
翻譯/譯文
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。
四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
註釋:
少府:官名
之:到、往
蜀州:今四川崇州
城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即現在的陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。
風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
君:對人的尊稱,這裡指“你”
宦(huàn)遊:出外做官。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。
天涯:天邊,這裡比喻極遠的.地方。
比鄰:並鄰,近鄰。
無為:無須、不必。
歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
賞析/鑑賞
《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。“少府”,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。同時寫出了作者對好友的不捨之情。
該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯點出“送”的主題。
全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調明快爽朗,語言清新高遠,內容獨樹碑石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態,體現出詩人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
“城闕輔三秦,風煙望五津”。“闕”,是皇宮前面旳望樓。“城闕”,指唐旳帝都長安城。“三秦”,指長安附近關中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以後世稱它三秦之地。“輔”,輔佐,可以理解為護衛。“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。關中一帶旳茫茫大野護衛著長安城,這一句說旳是送別旳地點。“風煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段旳岷江五個渡口。遠遠望去,但見四川一帶風塵煙靄蒼茫無際。這一句說旳是杜少府要去旳處所。因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人旳感情上自然發生了聯絡。詩旳開頭不說離別,只描畫出這兩個地方旳形勢和風貌。送別旳情意自在其中了。
詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠在千里之外旳五津是根本無法看到。超越常人旳視力所及,用想象旳眼睛看世界,“黃河之水天上來,奔流到海不復回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬里風煙接素秋”,從三峽直看到長安。該詩運用誇張手法,開頭就展開壯闊旳境界,一般送別詩只著眼於燕羽、楊枝,淚痕,酒盞不相同。
“與君離別意,同是宦遊人”。彼此離別旳意味如何?為求官飄流在外旳人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限悽惻。開頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由於當時律詩還沒有一套嚴格旳規定,卻有其獨到旳妙處。該詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
第五六兩句,境界又從狹小轉為宏大,情調從悽惻轉為豪邁。“海內存知己,天涯若比鄰”。遠離分不開知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什麼呢。表現友誼不受時間的限制和空間的阻隔,是永恆的,無所不在的,所抒發的情感是樂觀豁達的。
結尾兩句“無為在歧路,兒女共沾巾。兩行詩貫通起來是一句話,意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。”緊接前兩句,於極高峻處忽然又落入舒緩,然後終止。拿樂曲做比方;樂曲的結尾,於最激越處戛然而止,有的卻要拖一個尾聲。