陳亮《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》賞析

 陳亮《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》賞析

  《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》是宋代詞人陳亮的作品。全詞采用通篇議論的寫法,言辭慷慨,充滿激情,表達了不甘屈辱的正氣與誓雪國恥的豪情!

  陳亮《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》賞析

  陳亮(一一四三——一一九四),字同甫,婺州永康(在令浙江省)人,是辛棄疾志同道合的好友。他們的思想、人品、性格都很相象,詞風也十分近似。

  這首《水調歌頭》是陳亮為即將出使金國的章德茂寫的。“大卿”是對他官銜的尊稱。“使虜”指出使到金國去。宋人仇恨金人的侵略,所以把金稱為“虜”。

  這首詞采用通篇議論的寫法,言辭慷慨,充滿激情。詞的上片緊扣“出使”的題目,下片的議論站得更高,觸及了整個時事。

  “不見南師久,謾說北群空”兩句,概括了章德茂出使時的形勢。“南師”指南宋軍隊,由於南宋朝廷對金國實行妥協投降政策,南宋軍隊已經很久沒有向敵人發動進攻了,這就越發使金人感到南宋政府怯懦好欺。“謾說”就是休說。“北群空”是用“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空”的典故。原意是說,伯樂善識馬。他一過,好馬都被選出,冀北的好馬就空了。這裡以馬群中沒有良馬比喻朝廷上缺乏人材。這兩句的意思是說,主人由於好久沒有看到南宋軍隊的進攻,於是便胡說南宋整個朝廷都沒有人材了。

  在這種形勢下,章德茂出使金國,困難實在不小。在敵人面前要做得不卑不亢、恰到好處是不容易的。陳亮深知此點,於是便給朋友鼓勁。從“當場隻手”到上片結束,都是作者鼓勵章德茂的話。“當場”指章德茂出使,會見金國統治者的場合。“隻手”,古代有“隻手擎天”的話,指章德茂象隻手擎天那樣能夠獨立支撐危局。“畢竟還我萬夫雄”是說經過較量,章德茂必能恢復我國使臣作為萬夫之雄的形象。當時出使金國的人有的在敵人的威脅下屈服了,這裡是讚美章德茂是能夠恢復不屈服的英雄形象的。

  “自笑堂堂漢使”以下三句,是說章德茂心中充滿了做一個堂堂漢家使節的正氣,有著威武不能屈的崇高節操,就象那浩浩蕩蕩向東奔流的黃河流水,是任何力量也屈服不了的。“自笑”,自己會意的一笑,是樂觀主義的表現。“得似”,好象。“依舊”,依然、仍舊。“且復穹廬拜,會向藁街逢”是說:你暫且到金人宮殿裡去拜見一次吧,總有一天我們會制服他們,把金貴族統治者的腦袋掛在藁街示眾的。“穹[qióng]廬”,北方少數民族用氈搭成的圓形帳篷,這裡喻指金人的.宮殿。“藁[gǎo]街”,漢代長安城內外國使臣集中居住的地方。漢將陳湯出使匈奴,曾把不服管理的郅支單于殺了,回來要求把單于的頭掛在藁街,作為對“犯漢”者的懲戒。

  上面那些話是陳亮對友人的期望,也表現了一個愛國者藐視強敵的豪邁氣概。正因為這樣,當他注視現實時,朝廷的投降政策就更使他憤怒不已,於是他便在詞的下片發了一通義正辭嚴、慷慨激昂的議論。

  “堯之都,舜之壤,禹之封”三句,是指千百年來養育了我們的祖國大地,在這裡主要是指北中國。堯、舜、禹是上古時代的帝王。都、壤、封就是國都、土地、疆域的意思。面對著大好河山,作者痛心地問道:“於中應有、一個半個恥臣戎”,意思是說,在這片孕育著漢族文化的國土上生長著的偉大人民當中,總該有一個半個以投降敵人為恥辱的志士吧!緊接著“萬里腥羶[shān]如許”以下三句說:可是為什麼現在祖國的萬里江山到處都被金人蹂躪,到處都是難聞的羊羶味?我們偉大祖先的英靈究竟在哪裡?祖國的磅礴正氣什麼時候才能壓倒敵人的邪氣而貫通於天地之間?作者的這一連串責問,完全是針對朝廷上的主和派而發,在他的心目中,這些主和派是不折不扣的千古罪人。“恥臣戎”指以投降敵人為恥辱的愛國志士。“戎”指戎狄,這裡就是指金人。“如許”,如此的意思。

  詞的最後兩句表達了作者對抗金事業的信心。“胡運”,金國的氣運。

  “何須問”,即不必問的意思。“赫日”指中午光線耀眼的太陽。這兩句是說:金朝的氣運已經快完了,它的滅亡是肯定的,因此不必多問,而宋朝卻象太陽剛升到了中天,前景是很輝煌的。

  從陳亮的這首詞,我們可以看到南宋抗金派詞的一個特色:充滿強烈的民族自豪感和抗戰必勝的堅定信念。這種詞使人振奮,使人鼓舞,帶有積極的浪漫主義的氣息。

最近訪問