泰戈爾經典英語詩句
泰戈爾經典英語詩句
在日常學習、工作或生活中,大家肯定對各類詩句都很熟悉吧,詩句是組成詩詞的句子。那什麼樣的詩句才是經典的呢?以下是小編精心整理的泰戈爾經典英語詩句,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。
1、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那裡。
2、It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
使大地保持著青春不謝的,是大地的熱淚。
3、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass
who shakes her head and laughs and flies away.
偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。
4、If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
如果你因錯過太陽而流淚,那麼你也將錯過群星。
5、 The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?
跳著舞的流水啊!當你途中的泥沙為你的歌聲和流動哀求時,
你可願意擔起他們跛足的重擔?
6、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
憂愁在我心中沈寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。
7、I cannot choose the best. The best chooses me.
我不能選擇那最好的,是那最好的選擇了我。
8、They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
把燈籠背在背上的人,有黑影遮住前路。
9、Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
休息隸屬於工作,正如眼瞼隸屬於眼睛。
10、The waterfall sings, I find my song, when I find my freedom.
瀑布歌道:「當我得到自由時,便有了歌聲。」
11、the stars are not afraid to appear like fireflies.
群星不會因為像螢火蟲而怯於出現。
12、We come nearest to the great when we are great in humility.
當我們極謙卑時,則幾近於偉大。
13、The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
麻雀因孔雀馱著翎尾而替它擔憂。
14、The Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
「完全」為了愛「不完全」,把自己裝飾得更美。
15、 I give my whole water in joy, sings the waterfall,
though little of it is enough for the thirsty.
瀑布歌唱著:「雖然渴者只需少許水便足夠,我卻樂意給與我的全部」
16、The woodcutters axe begged for its handle from tree, the tree gave it.
樵夫的斧頭向樹要柄,樹便給了它。
17、We read the world wrong and say that it deceives us.
我們看錯了世界,卻說世界欺騙了我們。
18、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
使生如夏日花朵之絢爛、死如秋天樹葉之靜美。
19、He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
想要行善的人在門外敲著門;愛人的,看見門是敞開的。
20、The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.
劍鞘保護劍的鋒利,自己卻滿足於它自己的遲鈍。
21、The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.
白雲謙卑地站在天邊,晨光給它披上壯麗的光彩。
22、The dust receives insult and in return offers her flowers.
塵土承受屈辱,卻以鮮花來回報。
23、God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
當富貴利達的人誇說他得到上帝的恩惠時,上帝卻羞了。
24、 Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.
不是鎚的敲打,乃是水的載歌載舞,使鵝卵石臻於完美。
25、Gods great power is in the gentle breeze, not in the storm.
上帝的大能在柔和的微風中,不在狂風暴雨中。
26、By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
採擷花瓣得不著花的美麗。
27、The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.
大的不怕與小的同遊,居中的卻遠避之。
28、" The learned say that your lights will one day be no more." said the firefly to the stars.The stars made no answer.
螢火蟲對群星說:「學者說你的光有一天會熄滅。」群星不回答它。
29、The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
小狗懷疑大宇宙陰謀篡奪它的位置。
30、God loves mans lamp-lights better than his own great stars.
上帝喜愛人間的燈光甚於他自己的大星。
31、Praise shames me, for I secretly beg for it.
榮譽羞著我,因為我暗地裡追求著它。
32、Life has become richer by the love that has been lost.
生命因為失去愛情而更豐盛。
33、Dark clouds becomes heavens flowers when kissed by light.
黑雲受到光的接吻時,就變成了天上的`花朵。
34、The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.
小花睡在塵土裡,它尋求蝴蝶走的路。
35、Let this be my last word, that I trust in thy love.
我相信你的愛」讓這句話作為我最後的話。
《泰戈爾的詩》讀後感
泰戈爾的詩博大精深,充滿了慈善仁愛的胸懷和獨特的人格魅力。他不拒絕生命,而且能說出生命之本身,這就是我喜歡他的原因。
泰戈爾一生共50多部作品,其中最著名的有散文集《飛鳥集》、《園丁集》、《新月集》、《採果集》等,我最喜歡的一部詩集是《飛鳥集》,他是泰戈爾的代表作之一,也是最傑出的詩集之一。《飛鳥集》由105段詩歌組成,不同於每段詩歌都只有簡短的兩三句話,不同於春樹那陽光中帶著憂傷彷徨的青春故事,也有別於張愛玲華麗中透出淒涼滄桑的老式愛情。泰戈爾的文字是一種獨特的清新,彷彿無人踏足的自然荒野上的空氣,在鋪天蓋地的明媚陽光下,為我們開啟一扇面朝天堂的窗……而在這些集靈感與思索於一身的精悍短詩中,泰戈爾更向我們展示了他的多個身份——他時而是一個襁褓中的嬰孩,為母親的微笑而手舞足蹈;時而是一名四海為家的探險家,向著高山大海發出感嘆;時而是一位熱戀中的青年,因心愛的姑娘而謳歌愛情;時而是一位滿頭銀髮的老朽,獨自在回憶中反思人生;但更多時他只是一個無名的過客,為世間萬物記錄下靈感閃動的瞬間,然後微笑著安靜離開。
除去泰戈爾清新自然的文筆,在《飛鳥集》中,我更多感受到的是一種對生活的熱愛以及對愛的思索。毫無疑問,泰戈爾的靈感來源於生活,但同時更高於生活;他用自己對生活的熱愛,巧妙地隱去了一些苦難與黑暗,而將所剩的光明與微笑毫無保留地獻給了讀者。他對愛的思索,更是涵蓋了多個方面,包括青年男女間純真的愛情、母親對孩子永存的母愛、人與自然間難以言喻的愛……尤其是對於愛情,泰戈爾毫不吝嗇地運用了大量的比喻修辭來讚美愛情的美好與偉大。
在泰戈爾眼中,世界需要愛,人生更需要愛,正如他在《飛鳥集》中所寫的一樣:“我相信你的愛,就讓這作為我最後的話吧。”
在另一方面,泰戈爾捕捉了大量關於自然界的靈感。他說天空的黃昏像一盞燈,說微風中的樹葉像思緒的斷片,說鳥兒的鳴唱是晨曦來自大地的迴音,他將自然界的一切擬人化。他讓天空和大海對話,讓鳥兒和雲對話,讓花兒和太陽對話……總之,在泰戈爾的詩裡,世界是人性化的,自然也是人性化的,萬物都有它們自己的生長與思考,而他只是為它們的人性化整理思想碎片而已。而這,便也是《飛鳥集》名字的由來:“思想掠過我的心頭,彷彿群群野鴨飛過天空,我聽到了它們振翅高飛的聲音。它是一種別具一格的清新,在如今繁忙擁擠的都市裡,用它蘊涵的廣闊無邊的自然荒野,為我們開創另一個天堂。
讀他的詩,我感受到的是一種在俗世中脫胎換骨的超然,慶幸自己在喧鬧的城市中尋找到一角寧靜。我感到一切都是那麼美好,是一種愛與美交織的智慧,是一個真實而清新亮麗的夢。於是,我越發珍惜生命。是飛鳥,讓我明白“愛就是充實的生命,能活著本來就是一種幸福。”當飛鳥觸控我的心,我學會了愛,愛他人,更是幸福的延續。當飛鳥輕敲我的心絃,我學會了愛,愛大千世界,那是幸福的最高點。
經典語摘:
如果你因為錯過太陽而哭泣,那麼你也會錯過群星
感謝火焰的光明,但是別忘了掌燈的人,他正堅韌地站在黑暗之中
我最後的祝福是要給那些知道我並不完美,卻依然愛我的人?