《西伯利亞》徐志摩的詩歌
《西伯利亞》徐志摩的詩歌
《西伯利亞》
伯利亞:——我早年時想象
你不是受上天恩情的地域:
荒涼,嚴肅,不可比況的冷酷。
在凍霧裡,在無邊的雪地裡,
有侷促的生靈們,半象鬼,枯瘦,
黑麵目,佝僂,默無聲的工作。
在他們,這地面是寒冰的地獄,
天空不留一絲霞採的希冀,
更不問人事的恩情,人情的旖旎;
這是為怨鬱的人間淤藏怨鬱,
茫茫的白雪裡渲染人道的鮮血,
西伯利亞,你象徵的是恐怖,荒虛。
但今天,我面對這異樣的風光——
不是荒原,這春夏間的西伯利亞,
更不見嚴冬時的堅冰,枯枝,寒鴉;
在這烏拉爾東來的草田,茂旺,蔥秀
牛馬的樂園,幾千裡無際的綠洲,
更有那重疊的森林,赤松與白楊,
灌屬的小叢林,手挽手的滋長;
那赤皮鬆,象鉅萬赭衣的戰士,
森森的,悄悄的,等待衝鋒的號示,
那白楊,婀挪的多姿,最是那樹皮,
白如霜,依稀林中仙女們的輕衣;
就這天——這天也不是尋常的開朗:
看,藍空中往來的是輕快的仙航,——
那不是雲彩,那是天神們的微笑,
瓊花似的幻化在這圓穹的周遭……
一九二五年過西伯利亞倚車窗眺景隨筆
《廬山石工歌》
一
唉浩!唉浩!唉浩!
唉浩!唉浩!
我們起早,唉浩,
看東方曉,唉浩,東方曉!
唉浩!唉浩!
鄱陽湖低!唉浩!廬山高!
唉浩,廬山高;唉浩!廬山高;
唉浩!廬山高!
唉浩,唉浩!唉浩!
唉浩!唉浩!
二
浩唉!浩唉!浩唉!
浩唉!浩唉!
我們早起,浩唉!
看白雲低,浩唉!白雲飛!
浩唉!浩唉!
天氣好,浩唉!上山去;
浩唉;上山去;浩唉,上山去;
浩唉,上山去!
浩唉!浩唉!……浩唉!
浩唉!浩唉!
三
浩唉!唉浩!浩唉!
唉浩!浩唉!唉浩!
浩唉!唉浩!浩唉!
唉浩!浩唉!唉浩!
太陽好,唉浩太陽焦,
賽如火燒,唉浩!
大風起浩唉,白雲鋪地;
當心腳底,浩唉;
浩唉,電內飛,唉浩,大雨暴;
天昏,唉浩,地黑,浩唉!
天雷到,浩唉,天雷到!
浩唉,鄱陽湖低;唉浩,五老峰高!
浩唉,上山去,唉浩,上山去!
浩唉,上山去!
唉浩,鄱陽湖低!浩唉,廬山高!
唉浩,上山去,浩唉,上山去!
唉浩,上山去!
浩唉!浩唉!浩唉!
浩唉!浩唉!浩唉!
浩唉!浩唉!浩唉!
浩唉!浩唉!浩唉!
《三月十二深夜大沽口外》
今夜困守在大沽口外;
絕海里的俘虜,
對著憂愁申訴;
桅上的孤燈在風前搖擺:
天昏昏有層雲裹,
那掣電是探海火!
你說不自由是這變亂的時光?
但變亂還有時罷休,
誰敢說人生有自由?
今天的`希望變作明天的悵惘;
星光在天外冷眼瞅,
人生是浪花裡的浮漚!
我此時在淒冷的甲板上徘徊,
聽海濤遲遲的吐沫,
心空如不波的湖水;
只一絲雲影在這湖心裡晃動
不曾滲透的一個迷夢,
不忍滲透的一個迷夢!
《又一次試驗》
上帝捋著他的須,
說“我又有了興趣;
上次的試驗有點糟,
這回的保管是高妙”。
脫下了他的棗紅袍
載上7他的遮陽帽,
老頭他抓起一把土
快活又有了工作做。
“這回不叫再象我,
他彎著手指使勁塑:
“鼻孔還是給你有,
可不把靈性往裡透!
“給了也還是白丟,
能有幾個走回頭;
靈性又不比鮮魚子,
化生在水裡就長翅!