穆旦的經典詩歌
穆旦的經典詩歌
《哀國難》
一樣的青天一樣的太陽,
一樣的白山黑水鋪陳一片大麥場;
可是飛鳥飛過來也得驚呼:
呀!這哪裡還是舊時的景象?
我灑著一腔熱淚對鳥默然——
我們同忍受這傲紅的國旗在空中飄蕩!
眼看祖先們的血汗化成了輕煙,
鐵鳥擊碎了故去英雄們的笑臉!
眼看四千年的光輝一旦塌沉,
鐵蹄更起了敵人的兇焰;
墳墓裡的人也許要急起高呼:
“喂,我們的功績怎麼任人摧殘?
你良善的子孫們喲,怎為後人做一個榜樣!”
可惜黃土泥塞了他的嘴唇,
哭泣又吞嚥了他們的聲響。
新的血塗著新的裂紋,
廣博的人群再受一次強暴的瓜分;
一樣的生命一樣的臂膊,
我灑著一腔熱血對鳥默然。
站在那裡我像站在雲端上,
碧藍的天際不留人一絲凡想,
微風頑皮地膩在耳朵旁,
告訴我——春在姣媚地披上她的晚裝;
可是太陽仍是和的燦爛,
野草柔順地依附在我腳邊,
半個樹枝也會伸出這古牆,
青翠地,飄過一點香氣在空中盪漾......
遠處,青苗托住了幾間泥房,
影綽的人影背靠在白雲邊峰。
流水吸著每一秒間的呼吸,波動著,
寂靜——寂靜——
地幾聲巨響,
池塘裡已衝出幾隻水鳥,飛上高空打旋。
《更夫》
冬夜的街頭失去了喧鬧的
腳步和呼喊,人的憤怒和笑靨
如隔世的夢,一盞微弱的'燈光
閃閃地搖曳著一付深沉的臉。
懷著寂寞,像山野裡的幽靈,
他默默地從大街步進小巷;
生命在每一聲裡消失了,
化成聲音,向遼遠的虛空飄蕩;
飄向溫暖的睡鄉,在迷茫裡
警起旅人午夜的彷徨;
一陣寒風自街頭刮上半空,
深巷裡的狗吠出悽切的迴響。
把天邊的黑夜拋在身後,
一雙腳步又走向幽暗的三更天,
期望日出如同期望無盡的路,
雞鳴時他才能找尋著夢。
《古牆》
一團灰沙捲起一陣秋風,
奔旋地瀉下了剝落的古牆,
一道晚斜掛在西天上,
古牆的高處映滿了殘紅。
古牆寂靜地弓著殘老的腰,
駝著悠久的歲月望著前面。
一隻手臂蜿蜒到百里遠,
敗落地守著暮年的寂寥。
凸凹的磚骨鐫著一臉嚴肅,
默默地俯視著廣闊的平原;
古代的樓閣吞滿了荒涼,
古牆忍住了低沉的憤怒。
野花碎石死死擠著它的腳跟,
蒼老的胸膛紮成了穴洞;
當憔悴的瓦塊傾出了悲聲,
古牆的臉上看不見淚痕。
暮野裡睡了古代的豪傑,
古牆系過他們的戰馬,
軋軋地馳過他們凱旋的車駕,
歡騰的號鼓盪動了原野。
時光流過了古牆的光榮,
狂風折倒飄揚的大旗,
古代的英雄埋在黃土裡,
如一縷濃煙消失在天空。
古牆蜿蜒出剛強的手臂,
曾教多年的風雨吹打;
層層的灰土便漸漸落下,
古牆回憶著,全沒有惋惜。
怒號的暴風猛擊著它巨大的身軀,
沙石交戰出哭泣的聲響;
野草由青綠褪到枯黃,
在肅殺的原野裡它們戰慄。
古牆施出了頑固的抵抗,
暴風衝過它的殘闕!
蒼老的腰身痛楚地傾斜,
它的頸項用力伸直,瞭望著夕陽。
晚在紫色裡無聲地死亡,
黑暗擊殺了最後的光輝,
當一切伏身於殘暴和淫威,
立在原野的是堅忍的古牆。