穆旦的經典詩歌

穆旦的經典詩歌

  《哀國難》

  一樣的青天一樣的太陽,

  一樣的白山黑水鋪陳一片大麥場;

  可是飛鳥飛過來也得驚呼:

  呀!這哪裡還是舊時的景象?

  我灑著一腔熱淚對鳥默然——

  我們同忍受這傲紅的國旗在空中飄蕩!

  眼看祖先們的血汗化成了輕煙,

  鐵鳥擊碎了故去英雄們的笑臉!

  眼看四千年的光輝一旦塌沉,

  鐵蹄更起了敵人的兇焰;

  墳墓裡的人也許要急起高呼:

  “喂,我們的功績怎麼任人摧殘?

  你良善的子孫們喲,怎為後人做一個榜樣!”

  可惜黃土泥塞了他的嘴唇,

  哭泣又吞嚥了他們的聲響。

  新的血塗著新的裂紋,

  廣博的人群再受一次強暴的瓜分;

  一樣的生命一樣的臂膊,

  我灑著一腔熱血對鳥默然。

  站在那裡我像站在雲端上,

  碧藍的天際不留人一絲凡想,

  微風頑皮地膩在耳朵旁,

  告訴我——春在姣媚地披上她的晚裝;

  可是太陽仍是和的燦爛,

  野草柔順地依附在我腳邊,

  半個樹枝也會伸出這古牆,

  青翠地,飄過一點香氣在空中盪漾......

  遠處,青苗托住了幾間泥房,

  影綽的人影背靠在白雲邊峰。

  流水吸著每一秒間的呼吸,波動著,

  寂靜——寂靜——

  地幾聲巨響,

  池塘裡已衝出幾隻水鳥,飛上高空打旋。

  《更夫》

  冬夜的街頭失去了喧鬧的

  腳步和呼喊,人的憤怒和笑靨

  如隔世的夢,一盞微弱的'燈光

  閃閃地搖曳著一付深沉的臉。

  懷著寂寞,像山野裡的幽靈,

  他默默地從大街步進小巷;

  生命在每一聲裡消失了,

  化成聲音,向遼遠的虛空飄蕩;

  飄向溫暖的睡鄉,在迷茫裡

  警起旅人午夜的彷徨;

  一陣寒風自街頭刮上半空,

  深巷裡的狗吠出悽切的迴響。

  把天邊的黑夜拋在身後,

  一雙腳步又走向幽暗的三更天,

  期望日出如同期望無盡的路,

  雞鳴時他才能找尋著夢。

  《古牆》

  一團灰沙捲起一陣秋風,

  奔旋地瀉下了剝落的古牆,

  一道晚斜掛在西天上,

  古牆的高處映滿了殘紅。

  古牆寂靜地弓著殘老的腰,

  駝著悠久的歲月望著前面。

  一隻手臂蜿蜒到百里遠,

  敗落地守著暮年的寂寥。

  凸凹的磚骨鐫著一臉嚴肅,

  默默地俯視著廣闊的平原;

  古代的樓閣吞滿了荒涼,

  古牆忍住了低沉的憤怒。

  野花碎石死死擠著它的腳跟,

  蒼老的胸膛紮成了穴洞;

  當憔悴的瓦塊傾出了悲聲,

  古牆的臉上看不見淚痕。

  暮野裡睡了古代的豪傑,

  古牆系過他們的戰馬,

  軋軋地馳過他們凱旋的車駕,

  歡騰的號鼓盪動了原野。

  時光流過了古牆的光榮,

  狂風折倒飄揚的大旗,

  古代的英雄埋在黃土裡,

  如一縷濃煙消失在天空。

  古牆蜿蜒出剛強的手臂,

  曾教多年的風雨吹打;

  層層的灰土便漸漸落下,

  古牆回憶著,全沒有惋惜。

  怒號的暴風猛擊著它巨大的身軀,

  沙石交戰出哭泣的聲響;

  野草由青綠褪到枯黃,

  在肅殺的原野裡它們戰慄。

  古牆施出了頑固的抵抗,

  暴風衝過它的殘闕!

  蒼老的腰身痛楚地傾斜,

  它的頸項用力伸直,瞭望著夕陽。

  晚在紫色裡無聲地死亡,

  黑暗擊殺了最後的光輝,

  當一切伏身於殘暴和淫威,

  立在原野的是堅忍的古牆。

最近訪問