《木蘭詩》中的一詞多義
《木蘭詩》中的一詞多義
導語:織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。下面是小編給大家整理的《木蘭詩》中的一詞多義的相關內容,希望能給你帶來幫助!
《木蘭詩》中的一詞多義
(一)一詞多義
市:1.東市買駿馬(名詞,集市)
2.願為市鞍馬(動詞,買)
將:1.將軍百戰死(名詞,高階將領)
2.出郭相扶將(動詞,扶持)
帖:1.昨夜見軍帖(名詞,文書,告示)
2.對鏡帖花黃(動詞,通“貼”,粘上)
機:1.不聞機杼聲(名詞,織布機)
2.萬里赴戎機(名詞,重要的事務)
詞類活用
1.名詞作動詞
“策勳十二轉”中的“策”原是名詞,指記事的冊子,這裡用作動詞,“登記”的意思.
2.動詞用作名詞
“但聞燕山胡騎鳴啾啾”中的“騎”原是動詞,這裡用作名詞,“戰馬”的意思.
木蘭詩重點字詞1
通假字
1、對鏡帖花黃 帖:通“貼”,貼上,貼上。
2、出門看火伴 火:通“夥”,夥伴。
一詞多義
1、東市買駿馬 市:名詞,集市。
願為市鞍馬 市:動詞,買。
2、昨夜見軍帖 帖:文書。
對鏡帖花黃 帖:通“貼”,貼上。
古今異義詞
1、但聞黃河流水鳴濺濺
古義:只。
今義:但是。
2、策勳十二轉
古義:量詞,勳級每升一級叫一轉。
今義:轉過。
3、賞賜百千強
古義:多,有餘。
今義:與“差”相對。
木蘭詩重點字詞2
1、木蘭當戶織 當:對著 戶:門
2、惟聞女嘆息惟:只
3、問女何所憶 憶:思念
4、昨夜見軍帖 帖:文告
5、軍書十二卷 十二:表示多數,很多的意思
6、阿爺無大兒 阿爺:指父親
7、願為市鞍馬 為:為了 市:買
8、旦辭爺孃去 旦:早晨
9、但聞黃河流水鳴濺濺 但:只 濺濺:水流聲
10、朔氣傳金柝 朔:北方
11、策勳十二轉 策勳:記功
12賞賜百千強 強:有餘
13、木蘭不用尚書郎 用:做
14、出郭相扶將 郭:外城 扶將:扶持
15、著我舊時裳 著:穿
16、當窗理雲鬢 雲鬢:像雲那樣的鬢髮
17、對鏡帖花黃 帖:通“貼”
18、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 撲朔:動彈,迷離:眯著眼
19、雙兔傍地走 走:跑
(二)木蘭詩原文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。
爺孃聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(三)譯文:
織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。
問姑娘在思念什麼,問姑娘在惦記什麼。姑娘並沒有思念什麼,姑娘並沒有回憶什麼。昨夜看見徵兵的文書,知道君王在大規模徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每捲上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。
到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的.墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶湧奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。
歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。開啟我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我姑娘的衣裳,當著窗子整理像雲一樣柔美的鬢髮,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的夥伴,夥伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻腳時常動彈,雌兔兩隻眼時常眯著(所以容易辨別)。雄雌兩隻兔子一起並排著跑時,怎能辨別出哪隻是雄兔,哪隻是雌兔。