孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯
山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。——孟浩然《夏日南亭懷辛大》
翻譯譯文或註釋:
夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒臥多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。
孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯
山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。——孟浩然《夏日南亭懷辛大》
翻譯譯文或註釋:
夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒臥多麼清靜舒暢。
清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。