孟浩然詩《早寒江上有懷》原文翻譯及鑑賞

孟浩然詩《早寒江上有懷》原文翻譯及鑑賞

  《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩。此詩以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的.悵惘;最後寫欲歸不得的鬱積之情。

  原文

  早寒江上有懷

  木落雁南渡,北風江上寒。

  我家水曲,遙隔楚雲端。

  鄉淚客中盡,孤帆天際看。

  迷津欲有問,平海夕漫漫。

  註釋

  1、我家句:孟浩然家在陽,陽則當水之曲,故云。水:也叫河,漢水在樊市以下一段,水流曲折,故云水曲。

  2、遙隔句:指鄉思遙隔雲端。楚:陽古屬楚國。

  3、迷津句:《論語·微子》有記孔子命子路向長沮、溺問津,卻為兩人譏諷事。這裡是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

  4、平海:指水面平闊。古時間亦稱江為海。

  譯文

  草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,

  北風呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。

  家鄉是那鹿行山,茅廬就在水灣,

  遙望遠方的楚地,楚地茫茫在雲端。

  思鄉眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,

  孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。

  我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?

  暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

  賞

  這是一首懷鄉思歸的抒情詩。以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情。中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘,最後寫欲歸不得的鬱積。

  全詩情感是複雜的。詩人既羨慕田園生活,有意歸隱,但又想求官做事,以展鴻圖。這種矛盾,就構成了詩的內容。

最近訪問