孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀
孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀
秋登蘭山寄張五
孟浩然
北山白雲裡,隱者自怡悅。
相望試登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋髮。
時見歸村人,平沙渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔洲如月。
何當載酒來,共醉重陽節。
註釋:
北山:湖北陽的萬山。
隱者:詩人自稱。
興:秋興。
發:激發。
薺:薺菜。形容遠望中天邊樹木的細小。
洲:水中沙洲。形容遠處沙洲猶如一彎新月。
何當:何時能夠。
重陽節:農曆九月九日為重陽節,古代這一天有登高飲酒的風俗。
直譯:
北山籠罩在繞的白雲裡,隱士自得其樂地生活。
為了與你相望才登上了蘭山,心情隨著飛雁到了遠方。
哀愁由於暮色引起,興致卻因為清秋而激發。
隨時看見村裡人歸來,有的在沙灘走,有的在渡口歇著。放眼望去,天邊的樹木像薺菜一樣,江邊的.小舟像一彎新月。
你何時帶著酒來?與我一起暢飲共度重陽節。
簡:
這是一篇懷念友人之作。詩人登山懷友,久久遠望心生憂愁。
全詩充分表現了詩人對友深切懷念的真摯感情,而那山村,大雁、村人、渡船、遠樹,都描寫得清新自然,與詩人的感情交融在一起,詩中有畫,感人至深。