孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀

孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀

  秋登蘭山寄張五

  孟浩然

  北山白雲裡,隱者自怡悅。

  相望試登高,心隨雁飛滅。

  愁因薄暮起,興是清秋髮。

  時見歸村人,平沙渡頭歇。

  天邊樹若薺,江畔洲如月。

  何當載酒來,共醉重陽節。

  註釋:

  北山:湖北陽的萬山。

  隱者:詩人自稱。

  興:秋興。

  發:激發。

  薺:薺菜。形容遠望中天邊樹木的細小。

  洲:水中沙洲。形容遠處沙洲猶如一彎新月。

  何當:何時能夠。

  重陽節:農曆九月九日為重陽節,古代這一天有登高飲酒的風俗。

  直譯:

  北山籠罩在繞的白雲裡,隱士自得其樂地生活。

  為了與你相望才登上了蘭山,心情隨著飛雁到了遠方。

  哀愁由於暮色引起,興致卻因為清秋而激發。

  隨時看見村裡人歸來,有的在沙灘走,有的在渡口歇著。放眼望去,天邊的樹木像薺菜一樣,江邊的.小舟像一彎新月。

  你何時帶著酒來?與我一起暢飲共度重陽節。

  簡:

  這是一篇懷念友人之作。詩人登山懷友,久久遠望心生憂愁。

  全詩充分表現了詩人對友深切懷念的真摯感情,而那山村,大雁、村人、渡船、遠樹,都描寫得清新自然,與詩人的感情交融在一起,詩中有畫,感人至深。

最近訪問