柳宗元《跂烏詞》原文翻譯鑑賞

柳宗元《跂烏詞》原文翻譯鑑賞

  《烏詞》是唐代詩人柳宗元初貶永州時創作的一首寓言詩。全詩記敘了一隻足殘的烏鴉不幸的遭遇和心有餘悸的恐懼心理。

  烏詞

  柳宗元

  城上日出群烏飛,鴉鴉爭赴朝陽枝。

  刷毛伸羽和且樂,爾獨落魄今為何?

  無乃慕高近白日,三足妒爾令爾疾?

  無乃飢啼走路旁,貪鮮肉人所傷?

  翹肖獨足下叢薄,口銜低枝始能越。

  還顧泥塗備螻蟻,仰看棟樑防燕雀。

  左右六利如刀,踴身失勢不得高。

  支離無趾猶自免,努力低飛逃後患。

  譯文及註釋

  日照城隅,群烏飛翔;啞啞爭飛,佔枝朝陽。

  梳毛伸翅,和樂歡暢;顧盼烏,群鴉猜詳:

  烏落魄,是為那般?也許志高,親近太陽?

  日中三足,使它腳殘;也許飢餓,啼走路旁,

  奪人鮮肉,為人所傷?昂首獨足,叢林奔竄。

  口銜低枝,飛躍艱難;四顧泥塗,螻蟻須防。

  仰看房梁,燕雀為患;縱有六,利如刀芒。

  騰躍失勢,無力高翔;支離無趾,身殘避難。

  努力低飛,慎避後患。

  註釋

  [1]烏:是傷殘的獨足而行的烏鴉。

  [2]鴉鴉:猶啞啞,象聲詞。即烏鴉的叫聲。

  [3]落魄:窮困潦倒、不得志貌。

  [4]三足烏:傳說是居住在太陽中的烏鴉。

  [5]:抓取。

  [6]翹肖:在空中高飛之類的動物,此指烏鴉。章士以為是“翹首”,即矯首、昂首之意。叢薄:低矮的叢林。

  [7]六:飛行中有力的羽毛。

  [8]踴身:縱身跳躍之態。

  [9]支離、無趾:《莊子》中兩位形體傷殘的富有寓意的人物。

最近訪問