柳宗元《跂烏詞》原文翻譯鑑賞
柳宗元《跂烏詞》原文翻譯鑑賞
《烏詞》是唐代詩人柳宗元初貶永州時創作的一首寓言詩。全詩記敘了一隻足殘的烏鴉不幸的遭遇和心有餘悸的恐懼心理。
烏詞
柳宗元
城上日出群烏飛,鴉鴉爭赴朝陽枝。
刷毛伸羽和且樂,爾獨落魄今為何?
無乃慕高近白日,三足妒爾令爾疾?
無乃飢啼走路旁,貪鮮肉人所傷?
翹肖獨足下叢薄,口銜低枝始能越。
還顧泥塗備螻蟻,仰看棟樑防燕雀。
左右六利如刀,踴身失勢不得高。
支離無趾猶自免,努力低飛逃後患。
譯文及註釋
日照城隅,群烏飛翔;啞啞爭飛,佔枝朝陽。
梳毛伸翅,和樂歡暢;顧盼烏,群鴉猜詳:
烏落魄,是為那般?也許志高,親近太陽?
日中三足,使它腳殘;也許飢餓,啼走路旁,
奪人鮮肉,為人所傷?昂首獨足,叢林奔竄。
口銜低枝,飛躍艱難;四顧泥塗,螻蟻須防。
仰看房梁,燕雀為患;縱有六,利如刀芒。
騰躍失勢,無力高翔;支離無趾,身殘避難。
努力低飛,慎避後患。
註釋
[1]烏:是傷殘的獨足而行的烏鴉。
[2]鴉鴉:猶啞啞,象聲詞。即烏鴉的叫聲。
[3]落魄:窮困潦倒、不得志貌。
[4]三足烏:傳說是居住在太陽中的烏鴉。
[5]:抓取。
[6]翹肖:在空中高飛之類的動物,此指烏鴉。章士以為是“翹首”,即矯首、昂首之意。叢薄:低矮的叢林。
[7]六:飛行中有力的羽毛。
[8]踴身:縱身跳躍之態。
[9]支離、無趾:《莊子》中兩位形體傷殘的富有寓意的人物。