李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

李商隱《荷花》詩詞原文及譯文

  荷花

  唐代:李商隱

  都無色可並,不奈此香何。瑤席乘涼設,金羈落晚過。

  回衾燈照綺,渡襪水沾羅。預想前秋別,離居夢棹歌。

  譯文

  夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什麼花能與之匹敵,它的花香也是別具一格。

  李將軍家設席乘涼,我伴著那夕陽而來同遊曲江。

  遊江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打溼了羅襪。

  想到秋天來臨之前你我將要分別心中苦悶,天各一方只能在夢中相見了。

  註釋

  並:比,匹敵。

  金羈:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羈,申以玉纓。”

  落晚:向晚。

  前秋:秋前。

  棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌。《南史·羊侃傳》:“善音律,自造採蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新致。”

最近訪問