李商隱古詩《無題》譯文

李商隱古詩《無題》譯文

  一層,二層,三層……

  是薄薄的,如絲的鳳尾花紋香羅帳

  夜深了。多希望

  你能看見正在細細縫製羅帳圓頂的我

  圓月還未懸掛

  圓月形的團扇還不曾遮住滿臉的羞色

  雷聲隆隆,送走你還有一車的嘆息

  留下的言語,似懂非懂

  夜夜殘燭相伴

  親愛的,我即將窒息於深灰的.寂寞裡

  石榴花開了,紅了。淡淡的斜陽後

  我總等不到你的訊息

  此刻,我只有向你的馬匹索求一種希冀

  楊柳岸邊,在極靜極近之地

  它翹首期待

  西南春風,翩然來臨

  後記:附李商隱原詩如下:

  鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

  扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。

  曾是寂寥金燼暗,斷無訊息石榴紅。

  斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風。

最近訪問