李商隱《無題·來是空言去絕蹤》譯文鑑賞

李商隱《無題·來是空言去絕蹤》譯文鑑賞

  語文課本中有很多經典的文學作品,在學習課文的過程中必須認真進行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的李商隱《無題·來是空言去絕蹤》譯文鑑賞,歡迎閱讀參考!

  《無題·來是空言去絕蹤》

  作者:李商隱

  來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。

  夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。

  蠟照半籠金翡翠,麝燻微度繡芙蓉。

  劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。

  註釋:

  1、半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。

  2、金翡翠:指飾以金翠的被子。《長恨歌》:“悲翠衾寒誰與共。”

  3、麝:本動物名,即香獐,其體內的'分泌物可作香料。這裡即指香氣。

  4、度:透過。

  5、繡芙蓉:指繡花的帳子。

  6、劉郎:相傳東漢時劉晨、阮肇一同入山採藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉。後也以此典喻“豔遇”。

  7、蓬山:蓬萊山,指仙境。

  譯文:

  你說來相會是空話,

  別後不見蹤影;

  醒來樓上斜月空照,

  聽得曉鍾初鳴。

  夢裡為傷遠別啼泣,

  雙雙難以呼喚;

  醒後研墨未濃,

  奮筆疾書寫成一信。

  殘燭半照金翡翠的被褥,

  朦朦朧朧;

  麝香薰透芙蓉似的紗帳,

  軟軟輕輕。

  當年的劉郎,

  早已怨恨那蓬山遙遠;

  你去的所在,

  要比蓬山更隔萬重嶺!

  賞析:

  這是一首豔情詩。詩中女主人思念遠別的情郎,有好景不常在之恨。首聯寫有約不來的怨思,上句說負約,下句寫夢見醒來已經天明。頷聯寫遠別,上句寫遠別思念成夢,下句寫醒後寄書。頸聯寫往昔愛情生活成了幻夢,上句寫褥衾可見,下句寫香帳可聞。末聯寫其人已遠,情雖深摯,也不得不恨。李氏的豔情詩,善於把生活的原料,提煉昇華為感情的瓊漿玉露,使其超脫褻俗味,臻於完美。然而,也因此,李詩卻比較深奧費解。

  創作背景

  《無題四首》是唐代詩人李商隱創作的一組無題詩,包括七言律詩兩首,五言律詩、七言古詩各一首。第一首七律抒發一位男子對身處天涯海角的情人的深切思念之情。第二首七律寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。第三首五律寫閨中女子對意中人慾見不得的相思之情。第四首七古寫東家老女婚嫁失時自傷遲暮又聽到貴家女子的美滿生活而增添煩惱的痛苦之情。全詩融進了作者的身世之感,寄託了作者仕進無門的痛苦之情。

  作者介紹

  李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。更多古詩欣賞文章敬請關注“”的王維的詩全集欄目。

  據《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

最近訪問