李商隱《隋宮》原文賞析

李商隱《隋宮》原文賞析

  導語:李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。

  《隋宮》

  作者:李商隱

  紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。

  玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。

  於今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。

  地下若逢陳後主,豈宜重問後庭花。

  註釋:

  1、紫泉:即紫淵。唐人避唐高祖李淵諱改紫泉。這裡以紫泉宮殿指長安隋宮。

  2、鎖煙霞:喻冷落。

  3、蕪城:指隋時的江都,舊名廣陵,即今江蘇揚州市。劉宋時鮑照見該城荒蕪,曾作《蕪城賦》,後遂有此稱。

  4、玉璽:皇帝的玉印。

  5、緣:因。

  6、日角:舊說以額骨中央部分隆起如日(也指突入左邊髮際),附會為帝王之相。

  7、錦帆:指煬帝的龍舟,其帆皆錦制,所過之處,香聞十里。

  8、天涯:這裡指天下。

  9、地下兩句:陳後主(陳叔寶)為陳朝國君,為隋所滅。據《隋遺錄》,煬帝在揚州時,恍惚間曾遇陳後主與其寵妃張麗華。後主即以酒相進,煬帝因請張麗華舞《玉樹後庭花》,後主便乘此譏諷煬帝貪圖享樂安逸。《玉樹後庭花》,樂府《吳聲歌曲》名,陳後主所作新歌,後人看作亡國之音。

  譯文:

  長安城聞名的隋宮,

  在煙霞中鎖閉;

  卻想把遙遠的揚州,

  作為帝業基地。

  若不因天命,

  玉璽歸龍鳳之姿李淵;

  隋煬帝的錦緞龍舟,

  早該駛遍天際。

  如今腐草中,

  螢火蟲早就絕了蹤跡;

  隋堤上的楊柳枝,

  唯有暮鴉的.聒啼。

  斷帝荒淫而亡國,

  黃泉若遇陳後主,

  豈敢把亡國名曲後庭花重新提起?

  賞析:

  這也是一首詠史弔古詩,內容雖是歌詠隋宮,其實乃諷刺煬帝的荒淫亡國。首聯點題,寫長安宮殿空鎖煙霞之中,隋煬帝卻一味貪圖享受,欲取江都作為帝家。頷聯卻不寫江都作帝家之事,而盪開一筆,寫假如不是因為皇帝玉璽落到了李淵的手中,煬帝是不會以遊江都為滿足,龍舟可能遊遍天下的。頸聯寫了煬帝的兩個逸遊的事實。一是他曾在洛陽景華宮徵求螢火數斛,“夜出遊山放之,光遍巖谷”;在江都也修了“放螢院”,放螢取樂。一是開運河,詔民獻柳一株,賞絹一匹,堤岸遍佈楊柳。作者巧妙地用了 “於今無”和“終古有”,暗示螢火蟲“當日有”,暮鴉“昔時無”,渲染了亡國後淒涼景象。尾聯活用楊廣與陳叔寶夢中相遇的典故,以假設反詰的語氣,揭示了荒淫亡國的主題。陳是歷史上以荒淫亡國而著稱的君主。他降隋後,與太子楊廣很熟。後來楊廣遊江都時,夢中與死去的陳叔寶及其寵妃張麗華相遇,請張舞了一曲《玉樹後庭花》。此曲是了陳所為,是反映宮廷生活的淫靡,被後人斥為“亡國之音”。詩人在這裡提到它,其用意是指煬帝重蹈陳後主覆轍,結果身死國滅,為天下笑。全詩採用比興手法,寫得靈活含蓄,色彩鮮明,音節鏗鏘。

最近訪問