武陵春李清照改寫作文

武陵春李清照改寫作文

  昨夜的風可真大啊!即使關緊了門窗,那燭火依然搖曳得讓人看不清書上的字句——於是早早睡下。可是即便早早睡下,卻不能成眠。漫漫長夜,只看銀燭淚流,只聽風打樹枝,只盼這夜色快些退去……

  恍惚中,彷彿聽見了幾聲雞啼。抬眼看那窗戶,原來天早已大亮——幾乎一夜未眠的她,懶懶地披了衣裳,推開門。一股寒意襲來,她禁不住打了個寒戰。

  風已停了,只是吹落了滿樹的桃花。昨天還是一樹繁花,嬌豔明媚,不想過了一夜竟全被這不懷好意的春風吹落了。只剩滿地的花瓣零落著。她踩過去,坐在樹下的藤椅上。

  一陣風吹來,她裹緊了衣衫。幾綹髮絲零亂地飄拂在眼前。——哦,白髮竟如此多了嗎?

  唉!她重重地嘆了口氣。這些年來,她嘆氣的時候是越來越多了。坐在這把老舊的'藤椅上,她的目光落在對面的另一把藤椅——那是她的夫君生前常坐的地方。她還記得,也是這樣一個春天,也是這樣滿樹的桃花,她和夫君一起唱和著一首“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”——這樣的日子,再不會有了。她再嘆一口氣,彷彿是自言自語地:

  夫君,你可安好?你可知我度日如年?你可知我日夜思盼?你怎忍心我孤獨終老?……夫君,夫君!你若有知,請來我的夢裡吧!夫君!

  她輕輕的夢囈般的話語,湮沒在風吹桃花的沙沙聲中。

  許久,她站了起來。因為她忽然想起,有人向她提起雙溪那邊春色尚好,邀她同去。她是動了心的。可是,昨夜的風——她低眉看看滿地殘花,忽然沒了興致:那雙溪蚱蜢般的小船,怎麼載得動我如此重的愁思!

  她搖搖頭,緩步回到屋裡,拿出紙筆。稍作沉思,詩句便流淌在紙上:

  風住塵香花已盡

  日晚倦梳頭

  物是人非事事休

  欲語淚先流

  聞說雙溪春尚好

  也擬泛輕

  只恐雙溪舴艋舟

  載不動許多愁

最近訪問