李清照《如夢令常記溪亭日暮》

李清照《如夢令常記溪亭日暮》

  《如夢令·常記溪亭日暮》

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷺。

  譯文:

  曾記得一次溪亭飲酒到日暮,

  喝得大醉回家找不著了道路。

  興盡之後很晚才往回划船,

  卻不小心進入了荷花深處。

  怎麼渡,

  怎麼渡?

  (最終)驚起水邊滿灘鷺。

  註釋:

  常記:時常記起。“難忘”的`意思。

  溪亭:臨水的亭臺。

  日暮:黃昏時候。

  沉醉:大醉。

  興盡:盡了興致。

  晚:比合適的時間靠後,這裡意思是天黑路暗了。

  回舟:乘船而回。

  誤入:不小心進入。

  藕花:荷花。

  爭渡:怎渡,怎麼才能劃出去。爭(zen),怎樣才能

  驚:驚動。

  起:飛起來。

  一灘:一群。

  鷺:這裡泛指水鳥。

最近訪問