李白《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析

李白《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》翻譯賞析

  《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

  披君貂襜褕,對君白玉壺。

  雪花酒上滅,頓覺夜寒無。

  客有桂陽至,能吟山鷓鴣。

  清風動窗竹,越鳥起相呼。

  持此足為樂,何煩笙與竽。

  【前言】

  《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩主要寫詩人在秋浦與友人同飲的情景。全詩共十句五十字,充分表現了詩人豁達豪放的`氣概。

  【註釋】

  ⑴秋浦,縣各,唐時隸池州。清溪在其北。《樂府詩集》:“《山鷓鴣》,羽調曲也。”

  ⑵君,一作“我”。張衡詩:“美人贈我貂襜褕。”顏師古《急就篇注》:“襜褕,直裾襜衣也。謂之襜褕者,取其襜襜而寬裕也。”

  ⑶桂陽,唐時郡名,即郴州也。隸江南西道

  ⑷越鳥,即鷓鴣也。以越地最多,故謂之越鳥

  【翻譯】

  身上穿的貂皮短大衣是你送的,口中喝的美酒也是你用白玉壺拎來的。雪花落在熱酒中馬上就融化了,頓時感覺冬夜毫無寒意。座中有客從桂陽來,會唱《山鷓鴣》歌曲。這歌聲如同清風搖動窗外的翠竹,連山鷓鴣都鳴叫相和。有此就足以娛樂,何必要笙竽伴奏呢。

  【鑑賞】

  李白的《秋浦清溪雪夜對酒客有唱山鷓鴣者》選自《全唐詩》卷一七九。此詩當作於公元754年(天寶十三載)。當年李白五十四歲,與魏萬同遊秦淮、金陵,別後復遊宣城、南陵、秋浦等地。這首詩就是在秋浦與友人同飲時寫下的。詩的大意是雖是雪夜,但朋友間飲酒作樂,寒意全無。同時唱歌抒懷,加之以山林野趣,實在是人生大樂事。“雪花酒上滅,頓覺夜寒無”兩句,表明詩人觀察非常細緻。全詩體現了作者豪邁的氣概和樂觀、豁達的人生態度。

最近訪問