李白《來日大難》全詩翻譯賞析

李白《來日大難》全詩翻譯賞析

  來日大難

  李白

  來日一身,攜糧負薪。

  道長食盡,苦口焦唇。

  今日醉飽,樂過千春。

  仙人相存,誘我遠學。

  海凌三山,陸憩五嶽。

  乘龍天飛,目兩角。

  授以仙藥,金丹滿握。

  蒙恩,深愧短促。

  思填東海,強銜一木。

  道重天地,軒師廣成。

  蟬翼九五,以求長生。

  下士大笑,如蒼蠅聲。

  【古詩譯文】

  以往孓然一身,手攜糧食揹負薪柴。

  道路悠長食物吃盡,苦口焦唇。

  今日酒醉飯飽, 樂過千春。

  幸遇仙人相識,誘我遠學神仙術。

  駕凌海上三仙山,周遊陸地五嶽。

  飛乘天龍,目兩龍角。

  謝神仙授我以仙藥,金丹滿握。

  寒蟬蒙天恩, 深愧生命短促。

  欲想報恩,恰如強銜一木去填東海。

  師道重於天地,軒轅黃帝的老師是廣成子。

  皇帝的九五大位輕如蟬翼,還是長生術珍貴。

  愚蠢之人嘲笑仙術,如蒼蠅聲煩人。

  【作者簡介】

  李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀(今甘肅天水),出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲隨父遷至劍南道綿州(今四川綿陽江油)。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至越州(會稽郡),寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳的.推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後由高天師如貴道士授錄濟南(今山東省濟南市)的道觀紫極宮。成為一個真正的道士,過著飄蕩四方的漫遊生活。

  李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。

最近訪問