李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑑賞
李白《送友人尋越中山水》全詩翻譯鑑賞
《送友人尋越中山水》是唐代偉大詩人李白的作品。全詩共計十二句六十字,表達了對浙江山水風物以及友人才幹人品的讚美。
送友人尋越中山水①
李白
聞道稽山去②,偏宜謝客才③。
千巖泉灑落,萬壑樹縈迴。
東海橫秦望,西陵繞越臺。
湖清霜鏡曉,濤白雪山來。
八月枚乘筆④,三吳張翰杯⑤。
此中多逸興,早晚向天臺⑥。
註釋:
①越中:唐越州,治所在今浙江紹興。
②稽山:會稽山,在今浙江紹興。
③謝客:即謝靈運,浙江會稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。
④枚乘:西漢辭賦家,古淮陰人。因在七國叛亂前後兩次上諫吳王而顯名。
⑤張翰:西晉文學家,吳郡吳縣人。齊王執政,闢為大司馬東曹,見禍亂興,以秋風起思鱸魚為由辭官而歸。
⑥天台:天台山,在今浙江台州。
譯文:
聽說你要去會稽山,那裡最適合你這樣才比謝靈運的人。
你會看到千巖清泉灑落,萬壑綠樹縈迴。
東海橫垣秦望山下,當初秦始皇就在那裡望東海,西陵山圍繞越宮高臺。
鏡湖如清霜覆蓋的明鏡,海濤洶湧如雪山飛來。
八月的浙江就等待你這支枚乘的生花妙筆去攬勝,三吳的美食佳餚就等著你張翰似的美食家去品嚐。
那裡逸興多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就沒有到浙江。
千巖泉灑落,萬壑樹縈迴。
這兩句是說,越中(今浙江紹興一帶)風景秀麗,千巖之上清泉灑落,萬壑之中,樹木茂密,盤旋迴繞,景色如畫。
湖清霜曉鏡,濤白雪山來。
這兩句是形容越中美麗的山水——湖水清淨得像反射出清光的鏡子,江中的浪濤滾,白如雪山。景色如畫,語意清新。
鑑賞:
李白曾多次到達浙江,在天寶(唐玄宗年號,742~756)年間就有數次入越的記載,因此他對越中山水景物比較熟悉。此詩極度讚美的`越中的青山秀水及風物美食。此詩對仗工整,表現出李白作品少有的整飭美,另外詩中移動鏡頭的運用,賦予作品強烈的動感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來”,一方面寫小舟前行,另一方面寫大浪從對面排沓而來,相向而動,強化了大浪的動感,讓人驚為雪山傾倒,體現出很強的視覺衝擊力。