李白《過崔八丈水亭》全詩翻譯鑑賞
李白《過崔八丈水亭》全詩翻譯鑑賞
過崔八丈水亭
李白
高閣橫秀氣,清幽並在君。
簷飛宛溪水,窗落敬亭雲。
猿嘯風中斷,漁歌月裡聞。
閒隨白去,沙上自為群。
五言律詩《過崔八丈水亭》約作於天寶十二載(公元753年),詩人遊宣城時。
猿嘯風中斷,漁歌月裡聞。
這兩句是說,在這水亭之上,可斷斷續續聽到猿嘯之聲和著風聲;漁歌從月光照映的江上傳來,清晰可聞。兩句全以聲狀景,聞聲而知景,開闊曠遠,景象幽深。
譯文:
從高閣亭樓望去,滿山秀氣橫溢,就如閣下一樣,清幽安靜。
飛簷勢欲飽覽宛溪的浪濤,敬亭山的白雲在視窗自由出入。
猿嘯聲聲,在風中斷斷續續;宛溪中魚歌陣陣,卻象往月宮飄區去。
我的心也閒靜得想隨白去,與它們一道在沙灘嬉戲,彼此沒有任何心機。