新視野第三版第一冊課文翻譯

新視野第三版第一冊課文翻譯

  是第一英語篇一:新視野第三版第一冊課文翻譯

  奔向更加光明的未來

  1下午好!作為校長,我非常自豪地歡迎你們來到這所大學。你們所取得的成就是你們自己多年努力的結果,也是你們的父母和老師們多年努力的結果。在這所大學裡,我們承諾將使你們學有所成。

  2在歡迎你們到來的這一刻,我想起自己高中畢業時的情景,還有媽媽為我和爸爸拍的合影。媽媽吩咐我們:“姿勢自然點。”“等一等,”爸爸說,“把我遞給他鬧鐘的情景拍下來。”在大學期間,那個鬧鐘每天早晨叫醒我。至今它還放在我辦公室的桌子上。

  3讓我來告訴你們一些你們未必預料得到的事情。你們將會懷念以前的生活習慣,懷念父母曾經提醒你們要刻苦學習、取得佳績。你們可能因為高中生活終於結束而喜極而泣,你們的父母也可能因為終於不用再給你們洗衣服而喜極而泣!但是要記住:未來是建立在過去紮實的基礎上的。

  4對你們而言,接下來的四年將會是無與倫比的一段時光。在這裡,你們擁有豐富的資源:有來自全國各地的有趣的學生,有學識淵博又充滿愛心的老師,有綜合性圖書館,有完備的運動設施,還有針對不同興趣的學生社團——從文科社團到理科社團、到社群服務等等。你們將自由地探索、學習新科目。你們要學著習慣點燈熬油,學著結交充滿魅力的人,學著去追求新的愛好。我想鼓勵你們充分利用這一特殊的經歷,並用你們的幹勁和熱情去收穫這一機會所帶來的豐碩成果。

  5有這麼多課程可供選擇,你可能會不知所措。你不可能選修所有的課程,但是要儘可能體驗更多的課程!大學裡有很多事情可做可學,每件事情都會為你提供不同視角來審視世界。如果我只能給你們一條選課建議的話,那就是:挑戰自己!不要認為你早就瞭解自己對什麼樣的領域最感興趣。選擇一些你從未接觸過的領域的課程。這樣,你不僅會變得更加博學,而且更有可能發現一個你未曾想到的、能成就你未來的愛好。一個絕佳的例子就是時裝設計師王薇薇,她最初學的是藝術史。隨著時間的推移,王薇薇把藝術史研究和對時裝的熱愛結合起來,並將其轉化為對設計的熱情,從而使她成為全球聞名的設計師。

  6在大學裡,一下子擁有這麼多新鮮體驗可能不會總是令人愉快的。在你的宿舍樓裡,住在你隔壁寢室的同學可能會反覆播放同一首歌,令你頭痛欲裂!你可能喜歡早起,而你的室友卻是個夜貓子!儘管如此,你和你的室友仍然可能成為最要好的朋友。如果有些新的經歷讓你感覺不那麼舒心,不要擔心。我保證快樂的經歷會多於不快的經歷。而且我保證幾乎所有這些經歷都會給你帶來寶貴的經驗教訓,從而使你的生活更加豐富多彩。所以,帶著熱切的目光和歡樂的心情,去擁抱這些新的體驗吧!

  7我們相信,你們的自我發現之旅和對愛好的尋求帶給你們的將不僅僅是個人的進步。我們相信,當你們成為我們的學者群體中的一員時,你們很快就會認識到,大學不僅提供大量自我充實的機會,同時也帶來了責任。一位智者說過:“教育代代相傳,它就是社會的靈魂。”你們是你們家庭辛勤勞動成果的傳承者,也是無數前輩辛勤勞動成果的傳承者。他們積累了知識,並把知識傳遞給你們,而這些知識正是你們取得成功所必需的。現在輪到你們了。你們會獲取什麼樣的知識?你們會發現什麼樣的興趣愛好?你們怎樣做才能為你們的子孫後代創造一個強大昌盛的未來?

  8我們很高興能為你們人生旅途中這一重大階段開啟大門。我們很高興你們將獲得許多機會,也很高興你們將作為社群、國家乃至世界的公民承擔起應有的責任。歡迎你們!

  我們的期望

  我親愛的孩子:

  1你即將踏上人生的下一段旅程。這讓我們感到喜憂參半。當你離家、步入大學的校門,激動人心的嶄新世界將會展現在你面前。這將帶給你鼓舞,也會使你面臨挑戰;你將獲得更大的進步與成長。

  2這也是令人傷感的時刻。離家去上大學就明確意味著你不再是個孩子了。沒有什麼比看到你走到今天這一步更令我們欣喜的了。你曾經是我們最大的挑戰,現在卻成為我們最大的驕傲。雖然是我們把你帶到了這一步,但是看著你離開仍然很不捨。記住,最主要的是,我們會想念你。

  3大學將是你人生中最重要的時光。只有在大學裡你才會真正發現學習的真諦。你經常會問:“為什麼我需要知道這個?”我希望你保持好奇心,但是記住:“教育就是當一個人忘記了在學校所學的`一切之後剩下的東西。”你學什麼並不如學習本身更重要。做學問的精髓就在於它可以使你從被動學習轉向主動學習——直至成為一個真正具有學習能動力的自學者。所以,要認真對待每一門課程。如果某門課不能馬上吸引你,不要絕望。把它當作一個挑戰來接受它,設法使之成為你自己所喜歡的。

  4當然,你還必須注意,要選擇那些能夠激發你的熱情、拓展你的智力的課程。不要被別人的想法所左右。史蒂夫?喬布斯曾說過,在大學裡,你的激情將會創造出很多個點,以後在生活中你會把這些點連線在一起。所以,不必過多擔憂你將來會做什麼樣的工作,不要太現實。如果你喜歡法語或韓語,就去學,即使別人對你說學這些沒用。盡情採集你的那些“點”。要堅信有一天,你會找到你自己的有意義的事業,你會把那些點串連成美麗的曲線。

  5你知道我們總是希望你竭盡全力,但不要讓分數的壓力困擾你。我們只關心你已經盡了力,並且學到了知識。你盡了最大的努力而分數不高比你沒有努力卻得了像樣的或更高的分數更有意義。分數只不過是虛榮的人用以吹噓和慵懶的人所恐懼的數字而已。而你既不虛榮,也不慵懶。努力的回報不是分數,而是你所學到的東西。

  6更重要的是,要結交朋友並信任他人。大學裡結交的朋友可能是你會結交的最好的朋友。在你步入成年的這些年裡,你在大學裡結交的朋友比家人離你更近。你會結下將綻放幾十年的友情。選擇坦率真誠的人做朋友。選擇幾個朋友,真正走近他們。不必計較他們的愛好、成績或長相。相反,結交新朋友時要相信你的直覺。你是坦率真誠的人,任何人都會喜歡和你做朋友,所以要自信,別害怕,要積極主動。如果你認為自己喜歡某個人,就告訴他。你不會損失什麼的。不要害怕去信任別人。即使有所懷疑,也要相信別人,不要對任何人抱有成見。人無完人。只要他們真誠,就信任他們,善待他們。他們會給予回報的。

  7還要記住,你的青春充滿力和美,只有到青春逝去時你才能理解這一點。你必須要呵護和培養你的力和美。健康的身體和健全的思想是你將擁有的最大的資本。享受生活吧。想跳舞就跳舞,不用擔心別人怎麼想。但也要讓自己平平安安的。不要讓各種各樣的新體驗帶走你的純真、健康或好奇心。珍惜青春,珍惜你眼前的大學經歷吧。

  8在大學這一段時光裡,你會:初嘗獨立的滋味,擁有最多的自由時光,享有最大的可塑性,承擔最低的犯錯代價。

  9用滿腔的熱情擁抱大學時光吧!充分利用好你的時間。成為一個你註定會成為的優秀的思考者。使你的聰明才智發揮出最大的潛力。無所畏懼!勇於嘗試!堅持學習,並不斷成長!我們對於你已經取得的成功深感自豪,我們也迫不及待地盼望看到你未來的成就。

  你的父親

  第二單元

  兒時百寶箱老大歸家夢

  1我看著她在車道上倒著她的新卡車。車太大,而且太貴。她就是不願意考慮買輛開起來省油、停起來省心的實用型汽車。我想,原因在我。她買這輛車就是為了讓我看看她的能耐。

  2“我18歲了,”她經常這樣對我說,以至於聽得我牙都疼了。“我是成年人了!”

  3我心想,真的嗎?昨天你還在看動畫片呢。今天和昨天又能有多大的變化?

  4今天她走了,遠離我去尋求成年人的獨立。我很高興她離開了。這意味著她成功了,而我也終於可以從18年的責任中脫身了。但是我還是擔心她能不能照顧好自己。

  5她留下的是一片狼藉。她的衛生間真是凌亂不堪,有沒擰乾的毛巾,有生鏽的剃刀片,散落在面盆裡的頭髮,還有幾支快擠空了的牙膏。我拿了一盒大號的黑色垃圾袋上了樓。眼影、面霜、指甲油——這些統統扔進垃圾袋。我把抽屜清空,把架子打掃乾淨,還把面盆擦洗乾淨。我打掃完後,衛生間就像酒店裡的那樣井井有條,絲毫沒有人情味兒。

  6在她的臥室裡,我發現床下有不配對的襪子,壁櫥底板上扔著紫色的褲子。書桌的抽屜裡滿是學校的卷子,按照年份和科目歸了類。我發現自己竟然在翻看她的詩歌和作文,欣賞著考卷上的高分,端詳著每張考卷右上角她用印刷體工工整整書寫的或是列印的她的名字。我把書桌裡的東西收拾到一個盒子裡。六個月,我心想。如果過了六個月她還不來拿她的東西,我就會把它們一股腦兒全扔了。這算講道理了吧。成年人存放東西是要付費的。

  7輪到整理書的時候,我有些猶豫了。連環漫畫冊、青少年小說、言情小說、歷史小說,還有課本。閱讀是一輩子的事;每本書都是心愛之物。原本我想現實一點,把這些書塞進紙袋,然後送到舊書店。但是我跟女兒一樣愛書如命,於是我把她的這些書歸置到一個單獨的書架上,等日後再作處理。

  8接下來,我著手整理她的衣服。那些她從七年級起就不再穿的裙子、毛衣和鞋子都被裝進了垃圾袋。就像蝗蟲洗劫一樣,我清空了壁櫥。理出高高的、亂蓬蓬的兩大堆東西:一堆捐給慈善機構,另一堆扔掉。

  9可是還有更多的鞋子、填充動物玩具、大大小小的招貼畫、髮箍和粉紅色的捲髮夾。我越理,要理的東西就越多。一個小姑娘怎麼能在短短的18年裡收集了這麼多東西?

  10我把東西往垃圾袋裡塞,直到塑膠袋快要被撐破了。我把垃圾袋拽下樓梯,一次拽兩個。要捐給慈善機構的都放在我汽車的後備箱裡;要扔掉的都放在路邊。我弄得渾身是汗,肩膀痠痛。

  11她把臥室弄得亂到匪夷所思的地步,蓋被掉在地板上,床單掀到一邊。我把床罩、毯子、床單和枕套都拆了下來。等到她開始投幣洗衣的那一天,她就會感激我這些年來為她無償提供的乾淨衣服了。

  12我打算把她的房間改作手工室,或者改成一間我一直想要的漂亮客房。

  13我把床翻了個個兒,只見一個棕色的大信封,上面寫著“不要扔掉”。我開啟一看,又是紙。我把信封裡的東西都倒在地板上。其中有家裡的老照片、書信、賀卡、我們寫給她的愛心留言,還有從報紙和雜誌上剪下的漫畫。信封中的每一樣東西都是我們親手給她的。我們以前給她的東西都在這裡了。剎那間,我心潮起伏。

  14“不要扔掉”。

  15我的孩子——我那愛收集小玩意兒的收藏迷——對我太瞭解了。我一邊翻看著卡片和留言,一邊想:也許她買那輛卡車也不算什麼太糟糕的主意。也許這能讓置身於大千世界中的她不至於感到太渺小。

  16我改變了主意,把垃圾袋從車裡和路邊又拿了回來。衣服和鞋子放回壁櫥。重新鋪好床,再堆上填充動物玩具。我丈夫回家了,對著樓上喊我。17“我把房間稍微整理一下,”我告訴他。“你能找些盒子來裝她的東西嗎?”

  18他從地下室拿上來幾個盒子。

  19“她弄得真亂啊,”他說。

  20“我不介意,”我回答。沉默。

  21然後他輕輕地說道:“她不會回來了。”他傷感的語氣讓我喉頭一緊。我努力剋制,不讓眼淚流下來。

  22我的小寶貝兒,那個什麼都讓我操心的孩子,不再回來了。但是有一天,我的女兒,那位獨立的女士,會回來的。家裡有她童年的紀念品在等著她。我們也在等著她,張開雙臂等她回來。

  那一刻,時光駐足

  1“爸爸,我們去散散步吧。”

  2這是弗吉尼亞四月的一天。他點點頭,把手放到輪椅的扶手上,嘟噥著誰也聽不懂的話。我試著扶他起來,但是他太重了,而且也太虛弱了。

  3“去散散步,然後呢——我給你帶來了一個驚喜。”

  4微風吹過,白色的窗簾飄了起來。

  5他哆嗦著,抱怨天太冷。“冷,我累了。我們現在回家不行嗎?”

  6突然間,我們彷彿回到了很久很久以前,我們來到一個我從來沒見過的港口。那時是十二月份,在芝加哥,我五歲,我很冷。一隻手套丟了。我也走不動了。他的腿長多了,大步流星地走過正在融化的雪地,走向一群裝著大門的像是飛機機庫一樣的建築。

  7這是我到過的最令人興奮的地方。忽然之間,我的疲憊消失得無影無蹤。我可以一直在這裡走下去,起碼可以一直走到我設法登上其中的一條船為止。

  是第一英語篇二:高階英語第三版第一冊課文翻譯和詞彙1-6

  Lesson1FacetoFacewithHurricaneCamille

  迎戰卡米爾號颶風約瑟夫.布蘭克

  小約翰。柯夏克已料到,卡米爾號颶風來勢定然兇猛。就在去年8月17日那個星期天,當卡米爾號颶風越過墨西哥灣向西北進襲之時,收音機和電視裡整天不斷地播放著颶風警報。柯夏克一家居住的地方一-密西西比州的高爾夫港--肯定會遭到這場颶風的猛烈襲擊。路易斯安那、密西西比和亞拉巴馬三州沿海一帶的居民已有將近15萬人逃往內陸安全地帶。但約翰就像沿海村落中其他成千上萬的人一樣,不願捨棄家園,要他下決心棄家外逃,除非等到他的一家人一-妻子詹妮絲以及他們那七個年齡從三歲到十一歲的孩子一一眼看著就要災禍臨頭。

  為了找出應付這場風災的最佳對策,他與父母商量過。兩位老人是早在一個月前就從加利福尼亞遷到這裡來,住進柯夏克一家所住的那幢十個房間的屋子裡。他還就此徵求過從拉斯韋加斯開車來訪的老朋友查理?希爾的意見。

  約翰的全部產業就在自己家裡(他開辦的瑪格納製造公司是設計、研製各種教育玩具和教育用品的。公司的一切往來函件、設計圖紙和工藝模具全都放在一樓)。37歲的他對颶風的威力是深有體會的。四年前,他原先擁有的位於高爾夫港以西幾英里外的那個家就曾毀於貝翠號颶風(那場風災前夕柯夏克已將全家搬到一家汽車旅館過夜)。不過,當時那幢房子所處的地勢偏低,高出海平面僅幾英尺。"我們現在住的這幢房子高了23英尺,,'他對父親說,"而且距離海邊足有250碼遠。這幢房子是1915年建造的。至今還從未受到過颶風的襲擊。我們呆在這兒恐怕是再安全不過了。"

  老柯夏克67歲.是個語粗心慈的熟練機械師。他對兒子的意見表示贊同。"我們是可以嚴加防衛。度過難關的,"他說?"一但發現危險訊號,我們還可以趕在天黑之前撤出去。"為了對付這場颶風,幾個男子漢有條不紊地做起準備工作來。自米水管道可能遭到破壞,他們把浴盆和提俑都盛滿水。颶風也可能造成斷電,所以他們檢查手提式收音機和手電筒裡的電池以及提燈裡的燃料油。約翰的父親將一臺小發電機搬到樓下門廳裡.接上幾個燈泡。並做好把發電機與電冰箱接通的準備。

  那天下午,雨一直下個不停.烏雲隨著越來越猛的暴風從海灣上空席捲而來。全家早早地用晚餐。鄰居中一個丈夫去了越南的婦女跑過來。問她和她的兩個孩子是否能搬進柯夏克家躲避風災:另一個準備向內陸帶轉移的鄰居也跑來問柯夏克家能否替他照看一下他的狗。

  不到七點鐘,天就黑了.,狂風暴雨拍打著屋子。約翰讓大兒子和大女兒上樓去取來被褥和枕頭給幾個小一點的孩子。他想把全家人都集中在同一層樓上。"不要靠近窗戶!"他警告說,擔心在颶風巾震破的玻璃碎片會飛來傷人。風兇猛地咆哮起來?屋子開始漏雨了……那雨水好像能穿牆透壁,往屋裡直灌。一家人都操起拖把、毛巾、盆罐和水桶,展l開了一場排水戰。到八點半鐘,電沒有了。柯夏克老爹便啟動了小發電機。

  颶風的咆哮聲壓倒了一切。房子搖晃著,起居室的天花板一塊塊掉下來。樓上一個房問的法蘭西式兩用門砰地一聲被風吹開了。樓下的人還聽到樓上其他玻璃窗破碎時發出的劈劈啪啪的響聲。積水已經漫到腳踝上了。

  隨後,前門開始從門框上脫落。約翰和查理用肩膀抵住¨,但一股水浪衝擊過來。撞開了大門,把兩人都掀倒在地板上。發電機泡在水裡,電燈熄滅了。查理舔了舔嘴唇,對著約翰大喊道:"這回可真是大難臨頭了。這水是成的。"海水已經漫到屋子跟前?積水仍不斷上漲。

  "都從後門到汽車上去!"約翰提高嗓門大叫道。"我們把孩子2們一個個遞過去,數一數!一共九個!"

  孩子們從大人手上像救火隊的水桶一樣被遞了過去。可是汽車不能發動了?它的點火系統被水泡壞了。水深風急。又不可能靠兩隻腳逃命。"回屋裡去!.'約翰高聲喊道。"數一數孩子們。一共九個!"

  等他們爬著回到屋裡後。約翰又命令道:"都到樓梯上去!,,於是大家都跑到靠兩堵內牆保護的樓梯上歇著。個個嚇得要命,氣喘吁吁,渾身溼透。孩子們把取名為斯普琪的一隻貓和一個裝著四隻小貓仔的盒子放在樓梯平臺上。斯普琪心神不定地打量著自己的幼仔,鄰人的那條狗已蜷起身子睡著了。

  狂風就像在身邊呼嘯而過的列車一樣發出震耳的響聲,房屋在地基上晃動移位。一樓的外牆坍塌了,海水漸漸地漫上了樓梯。大家沉默無語?誰都明白現在已是無路可逃.死活都只好留在崖子裡了。

  查理。希爾對鄰家的婦女和她那兩個孩子多少盡了一點責任。那婦女簡直嚇昏了頭。她緊緊地抓住他的胳膊連聲叫道:"我不會游泳,我可不會游泳啊r

  "不會游泳也不要緊?"他強作鎮定地安慰她道,..一會兒便什麼都過去了。"

  柯夏克老奶奶伸出胳臂挽住丈夫的肩膀。把嘴湊到他的耳邊說,"老爺子,我愛你。"柯老爹扭過頭來也回了一句"我愛你,,一一…說話聲已不像平日那樣粗聲粗氣的廠。

  約翰望著海水漫過一級一級的臺階,心裡感到一陣強烈的內疚。都怪他低估了卡米爾號颶風的危險性,一直認為未曾發生過的事情決不會發生。他兩手抱著頭,默默地祈禱著:"啊.上帝,保佑我們度過這~難關吧!"

  不一會兒,?陣強風掠過,將整個屋頂捲入空中,拋向4()英尺以外。樓梯底層的幾級臺階斷裂開來。有一堵牆眼看著就要倒向這群陷入進退維谷境地的男女老少。

  設在弗羅裡達州邁阿密的國家颶風中心主任羅伯特.H.辛普森博士將卡米爾號颶風列為"有過記載的襲擊西半球有人居住地區的最猛烈的一場颶風"。在颶風中心縱橫約70英里的範圍內,其風速接近每小時200英里,掀起的浪頭高達30英尺。海灣沿岸風過之處,所有東西都被一掃而光。19467戶人家和709家小商號不是完全被毀,便是遭到嚴重破壞。高爾夫港一個60萬加侖的油罐被狂風颳起,摔到3.5英里以外。三艘大型貨輪被刮離泊位,推上岸灘。電線杆和20英寸粗的松樹一遇狂風襲擊便像連珠炮似的根根斷裂。

  位於高爾夫港以西的帕斯克里斯琴鎮幾乎被夷為平地。住在該鎮那座豪華的黎賽留公寓度假的幾位旅客組織了一次聚會,從他們所居的有利地位觀賞颶風的壯觀景象,結果像是有一個其大無比的拳頭把公寓打得粉碎,26人因此喪生。

  柯夏克家的屋頂一被掀走,約翰就高喊道:"快上樓一一到臥室裡去!數數孩子。"在傾盆大雨中,大人們圍成一圈,讓孩子們緊緊地擠在中間。柯夏克老奶奶哀聲切切地說道:"孩子們,咱們大家來唱支歌吧!"孩子們都嚇呆了,根本沒一點反應。老奶奶獨個兒唱了幾句,然後她的聲音就完全消失了。

  客廳的壁爐和煙囪崩塌了下來。弄得瓦礫橫飛。眼看他們棲身的那間臥室電有兩面牆壁行將崩塌,約翰立即命令大夥:"進電視室去!"這是離開風頭最遠的一個房間。

  約翰用手將妻子摟了一下。詹妮絲心裡明白了他的意思。由於風雨和恐懼,她不住地發抖。她一面拉過兩個孩子緊貼在自己身邊,一面默禱著:親愛的上帝啊,賜給我力量,讓我經受住必須經受的一切吧。她心裡怨恨這場颶風。我們一定不會讓它得勝。

  柯夏克老爹心中窩著一團火,深為自己在颶風面前無能為力而感到懊喪。也說不清為什麼,他跑到一問臥室裡去將一隻杉木箱和一個雙人床墊拖進了電視室。就在這裡,一面牆壁被風颳倒了,提燈也被吹滅。另外又有一面牆壁在移動,在搖晃。查理.希爾試圖以身子撐住它,但結果牆還是朝他這邊塌了下來,把他的背部也給砸傷了。房子在顫動搖晃,已從地基上挪開了25英尺。整個世界似乎都要分崩離析了。

  "我們來把床墊豎起來!"約翰對父親大聲叫道。"把它斜靠著擋擋風。讓孩子們躲到墊子下面去,我們可以用頭和肩膀把墊子大一點的孩子趴在地板上,小一點的一層層地壓在大的身上,大人們都彎下身子罩住他們。地板傾斜了。裝著那一窩四隻小貓的盒子從架上滑下來,一下子就在風中消失了。斯普琪被從一個嵌板書櫃頂上颳走而不見蹤影了。那隻狗緊閉著雙眼,縮成一團。又一面牆壁倒塌了。水拍打著傾斜的地板。約翰抓住一扇還連在壁櫃牆上的門,對他父親大聲叫道:"假若地板塌了,咱們就把孩子放到這塊門板上面。"

  就在這一剎那間,風勢稍緩了一些,水也不再上漲了。隨後水開始退落。卡米爾號颶風的中心過去了。柯夏克一家和他們的朋友都倖存下來了。

  天剛破曉,高爾夫港的居民便開始陸續返回家園。他們看到了遇難者的屍體一一密西西比沿海一帶就有130多名男女和兒童喪生一海灘和公路上有些地方佈滿了死狗死貓和死牲畜。尚未被風颳倒的樹上結綵似地掛滿被撕成布條的衣服,吹斷的電線像黑色的實心面一樣盤成一圈一圈地散在路面上。

  那些從外面返回家鄉的人們個個都是慢慢地走動著,也沒有誰高聲大叫。他們怔住了,呆立當地,不知該怎麼才能接受眼前這幅使人驚駭的慘景。他們問道:"我們該怎麼辦?…'我們該上哪兒去呢?"

  這時,該地區的一些團體,實際上還有全美國的人民,都向沿海受災地區伸出了援助之手。天還沒亮,密西西比州國民警衛隊和一些民防隊便開進災區,管理交通,保護財物,建立通訊聯絡中心,幫助清理廢墟並將無家可歸的人送往難民收容中心。上午十時許,救世軍的流動快餐車和紅十字會志願隊及工作人員已開往所有能夠到達的地方去分發熱飲料、食品、衣服和臥具了。

  全國各地的數百個城鎮募集了數百萬美元的捐款送往災區。各種家用和醫療用品透過飛機、火車、卡車和轎車源源不斷地運進災區。聯邦政府運來了440萬磅食品,還運來了活動房屋,造起了活動教室,並開設了發放低息長期商業貸款的辦事機構。

  在此期間,卡米爾號颶風橫掃密西西比州後繼續北進,給弗吉尼亞州西部和南部帶來了28英寸以上的暴雨,致使洪水氾濫,地塌山崩,又造成111人喪生,最後才在大西洋上空慢慢消散。

  詞彙(Vocabulary)

  lash(v.):movequicklyorviolently猛烈衝擊;拍打

  pummel(n.):beatorhitwithrepeatedblows,esp.withthefist(尤指用拳頭)連續地打

  course(n.):awayofbehaving;mode0fconduct行為;品行;做法

  demolish(v.):pulldown.teardown,orsmashtopieces(abuilding,etc.),destroy:ruin拉倒;打碎;拆毀;破壞;毀滅

  motel(n.):ahotelintendedprimarilyforthosetravelingbycar,usuallywithdirectaccessfromeachroomtoanareaforcars汽車遊客旅館

  gruff(adj.):roughorsurlyinmannerorspeech;harshandthroaty;hoarse粗暴的,粗魯的;粗啞的。嘶啞的

  batten(n.):fastenwithbattens用壓條釘住(或固定)

  methodically(adv.):orderly,systematically有秩序地;有條理地

  main(n.):aprincipalpipe,orlineinadistributingsystemforwater,gas,electricity,etc(自來水,煤氣,電等的)總管

  bathtub(n.):atub,nowusuallyabathroomfixture,inwhichtotakeabath浴盆,浴缸generator(n.):amachineforchangingmechanicalenergyintoelectricalenergy;dynamo發電機,發動機

  scud(v.):runormoveswiftly;glideorskimalongeasily疾行,飛馳;掠過

  mattress(n.):acasingofstrongclothorotherfabricfilledwithcotton,hair,foamrubber,etc.床墊;褥子

  pane(n.):asingledivisionofawindow,etc.,consistingofasheetofglassinaframe;suchasheetofglass窗格;窗格玻璃

  disintegrate(v.):separateintopartsorfragments;breakup;disunite分裂,分解,裂成碎塊blast(n.):astrongrushof(airorwind)一股(氣流);一陣(風)

  douse(n.):plungeorthrustsuddenlyintoliquid;drench;pourliquidover把…浸入液體裡;使浸透;潑液體在…上

  brigade(n.):agroupofpeopleorganizedtofunction。。"unitinsomework(組織起來執行某種任務的)隊

  scramble(v.):climb,crawl,orclamberhurriedly爬行;攀(登)

  litter(n.):theyoungborneatonetimebyadog,catorotheranimalwhichnormallybearsseveralyoungatadelivery(狗、貓等多產動物)一胎生下的小動物

  shudder(n.):shakeortremblesuddenlyandviolently,asinhorrororextremedisgust震顫,戰慄

  ferocity(n.):wildforceorcruelty;ferociousness兇猛;兇惡,殘忍;暴行

  swipe(n.):ahard,sweepingblow[口]猛擊,重擊

  maroon(av.):leaveabandoned,isolated,orhelpless使處於孤立無援的處境

  devastate(nv.):destroy;laywaste;makedesolate毀壞,摧毀;使荒蕪

  swath(n.):thespaceorwidthcoveredwithonecutofascytheorothermowingdevice刈幅(揮動鐮刀所及的面積)

  huddle(v.):crowd,push,ornestleclosetogether。ascowsdoinastorm(如風暴中的牛群)擠成一團;擁擠;互相緊貼

  slashing(a.):severe;merciless;violent嚴厲的;猛烈的

  implore(v.):askorbegearnestly;beseech懇求,哀求,乞

  bar(v.):averticallineacrossastaff,dividingitintomeasures;ameasure小節線(五線譜上的縱線把五線譜分成小節);小節

  trail(v.):growgraduallyweaker,dimmer,lessdirect,etc.漸弱;漸小;漸暗

  debri(復:debris)(n.):arough,brokenbitandpieceofastone,wood,glass,etc.,asafterdestruction:rubble碎片,瓦礫

  sanctuary(n.):aplaceofrefugeorprotection:asylum避難所,庇護所

  cedar(n.):anyofagenusofwidespreadingconiferoustreesofthepinefamily,havingclustersofneedlelikeleaves,cones,anddurablewoodwithacharacteristicfragrance雪松(屬)

  extinguish(v.):putout(afire,etc.);quench;smother熄滅(火等),滅(火);撲滅waverv.swingorswaytoandfro;flutter搖擺;搖晃;搖曳

  topple(v.):falltopforward;leanforwardasifonthepointoffalling向前倒;搖搖欲墜

  lean-to(n.):aroofwithasingleslope,itsupperedgeabuttingawallorbuilding;ashedwithaone-sloperoof單坡屋頂;單坡屋頂的棚

  prop(v.):holdup,supportorholdinplacewithoraswithaprop支撐;維持;支援

  tilt(v.):aslope;incline;slant;tip傾斜;傾側;翹起

  cower(v.):crouchorhuddleup,asfromfearorcold(因害怕或寒冷而)蜷縮;退縮

  slant(v.):inclineorturnfromadirectlineorcourse,esp,onethatisperpendicularorlevel;slope(使)傾斜;(使)變歪

  hinge(v.):equipwithorattachbyahinge靠鉸鏈轉動(或附著)

  diminish(v.):reduceinsize.degree,importance,etc.;lessen使變小;減少,縮減

  thrust(n.):asudden,forcefulpushorshove猛推

  strew(v.):spreadabouthereandtherebyorasbysprinkling:scatter.bescatteredordispersedover(asurface)撒(布);散播;被撒滿(表面)

  festoon(v.):adornorhangwithflowers,leave,paper,etc.飾以(或懸掛)花彩,結綵於coil(v.):windaroundandaround成卷狀;盤繞卷

  spaghetti(n.):pasteintheform。flong,thinstrings,cookedbyboilingorsteamingandservedwithasauce細條實心面

  salvation(n.):asaving0rbeingsavedfromdanger,evil,difficulty,destruction。etc.;rescue救助o拯救;援救

  canteen(n.):aplacewherecookedfoodisdispensedtopeopleindistress,asinadisasterarea(在災區給災民分配熟食的)賑災處

  staffer(n.):amemberofastaff職員

  rake(v.):scrapeorsweep;moveforwardswiftly掠過;急速穿過;迅速向前移動

  rampage(v.):rushviolentlyorwildlyabout橫衝直撞

  pitch(v.):[colloq]settoworkenergetically[口]拼命幹起來,開始大幹特幹

  wreckage(n.):theremainsofsomethingthathasbeenwrecked殘骸;漂浮物

  salvage(v.):saveorrescuefromshipwreck,fire,flood,etc.雷救o搶救;打撈

  wrath(n.):intenseanger;rage;fury憤怒;暴怒;勃然大怒

  theblues:[colloq]adepressed.unhappyfeeling[口]沮喪;憂鬱

  afflict(v.):causepainorsufferingto;distressverymuch使痛苦,使苦惱.折磨

  weld(v.):unite(piecesofmetal,etc.)byheatinguntilmoltenandfusedoruntilsoftenoughtohammerorpresstogether焊接;熔接

  reflect(v.):thinkseriously;contemplate認真思考;沉思

  短語(Expressions)

  reasonout:tofindoutanexplanationorsolutiontoaproblem,bythinkingofallthepossibilities尋找解決途徑

  例:Let'sreasonthisoutinsteadofquarrelling.讓我們不要爭吵,商量出事情的解決方案agood:atleast,full至少,最少

  例:Theywaitedagoodeighthours他們等了至少8個小時。

  sitout:stayuntiltheendof坐到結束

  例:Weforcedourselvestosittheplayout.我們強迫自己坐到演出結束。

  comeby:tomakeashortvisittoaplaceonone'sway順便拜訪

  例:I'llcomebythehouseandgetmystufflater,OK?我會順便過來取材料,好嗎?bytheminute:everyminute,minutebyminute一分鐘一分鐘地

  例:I'mfeelingbetterbytheminute.我每分鐘都感覺好多了。

  onthevergeof:ontheedgeof,onthebrinkof接近於,瀕臨於

  例:Scientistsareonthevergeofamajorbreakthrou曲.科學家們即將取得一項重大突破。breakapart:breakupintopiecesdisintegrate裂開,分裂解散

  例:Thegroundsbrokeapartinearthquake.地面在地震時裂開了。

  breakup:tobreakormakesthbreakintomanysmallpieces分裂

  例:Theicewillbreakupwhenthewarmweathercomes.天氣轉暖,冰層就會破裂。

  comethrough:tocontinuetolive,exist,bestrong,orsucceedafteradifficuhordangeroustime經歷過……仍活著,經歷,脫險

  是第一英語篇三:第一節英語課開場白5篇

  進入暑假了,可是馬上又一個學期就會開始,相信大多數老師都會迎來新的老師,面對新的學生。喜歡一個老師是學好這門功課的前提,要想孩子喜歡自己,那麼給他們的第一印象是最重要的。您面對新的面孔的時候,您的第一節課是怎樣安排的。

  我以前都是介紹自己,學英語的必要性,重要性,最後談談學自己這門學科的要求。我總覺得這樣對於一個年齡不大的孩子而言太生硬了,你們有更好的方法嗎?可以拿出來分享嗎?

  英語課開場白1:

  Hello,everyone!I'mveryhappytoseeyouhere.Whataboutyou?........

  DoyouknowwhoIam?Ifyouwanttoknowmoreaboutme,IthinkyoumustlearnEnglishwellandspeakEnglishwell.NowIthinkwemustdecidewhowillintroducehimselftoothersfirst,youorme?let'splayagame,anddecidewhoseturnwillbethefirstone.

  (Thenplayagameandintroduceoneselftoeachother.)

  英語課開場白2:

  goodmorningeveryone,howru?MayIintroducemyselffirst,mynameisxx(寫黑板),andyoucanjustsimplycallmexx,Iamverygladtobeyouxxteacherinthenextfewmonthstime,andIreallyhopeIcouldbeyourfriendaswellbutnotonlyyourteacher.Well,thisismyfirstlessoninmylife(maybenot),soifthereisanyinconveniencebetweenus,pleasedotellme,thanIcouldmakealittlenoticeonthatnexttime.Andifyouhaveanyquestionswannaask,pleasedon'tbeshy.Ok,justbeforeIstartthislesson,ifyoudohaveanyquestionsaboutmerightnow,Iamlistening.(pleasedoso/pleaseask)....

  英語課開場白3:

  Hi,mydearchildren,

  Iamgladtobeyourteacherandfriendfromnowon.

  Iamlisahong,M..ismyfamilyname.

  Howaboutyou?

  Iameagertoknowaboutallofyou.Sodoyournewclassmates.

  Nowi'dlikeutointroudeyourselftoyourclassmatesaswellasme.Thisclass,thereisonly10chances.Whowouldvolunteerfirst?

  (Hopefully,anyonewouldraisetheirhandfirst)

  ...,good,youpleasefirst.....

  After10studentsintroducethemselves,youmaystartyourfirstlesson.

  英語課開場白4:

  Goodafternoon,boysandgirls,IamXXX(putdownyournameontheblackboard)foryourEnglishlessons(yournewteacher),alsoIamverygladtohavethisopportunitytoteachyousomeknowledgeinhere,butfirstofall,Iwanttogiveallofyousomebriefintroductionofmine.......(blablabla).

  Beforewearegoingtostudythenewcourses,I'dliketogoandreviewforthelastlesson.

  英語夏令營開場白

  Hello,everyone!WelcometooursummerEnglishvacation.It'sagoodopportunitytoimproveourEnglish.AndIhopeeveryonecanseizeit!Weshallbegoodfriendsintheverytime.Andthespecialexperiencewillbeanunforgettablememory!Wishallofyouagoodtime!

  上好第一節英語課,對剛升入初中的學生來講具有重要意義。關鍵是培養學生學習英語的意識,增強學生的學習信心,激發學生的學習興趣。現將我的第一節英語課教學情況介紹如下:

  一、要激發學生對英語學習的興趣

  我一進入課堂,首先用英語向同學們打招呼,接著用流利的英語介紹自己,最後拿起教具,用英語解釋。所有這些,主要是喚起學生學習英語的慾望。

  二、要堅定學生對英語學習的信心

  我認為適時鼓勵同學們最為重要。我說:“不管小學時英語學的程度如何,都不要擔心,也不要驕傲,我們一切從零開始。只要努力,同學們的英語都能學好”。同學們聽得很認真,受到了極大的鼓舞,目光中流露出對英語學習的渴望。

  三、告訴學生學習英語的重要性

  英語是世界上使用最廣泛的語言,是重要的交流工具。我們必須掌握這個交流工具,以便在我國的現代化建設中做出應有的貢獻。

  四、告訴學生學習英語的幾個方面

  學習英語要多聽、多說、多讀、多寫,持之以恆,才有效果。1.聽:課上專心聽懂老師的課堂用語。課外可以聽英美人士的錄音,還可以看電視的英語節目。2.說:課上要積極發言,願意去說,不要怕犯錯誤。3.寫:首先寫單詞、句子,再過渡到改寫課文,最終能進行書面表達。

  五、告訴學生學習英語的方法

  一要課前認真預習。二要課上認真聽講,並且作好課堂筆記。三要課後認真複習。四要課外認真獨立完成作業。五要課堂作業上交及時,不能拖拉。總之,要學生做到:眼到,耳到,口到,心到和手到。

  課堂上,無論是老師的教,還是學生的學,都會進入一種自然流暢的狀態。學生的學習輕鬆自如,收到了良好的效果,為今後的英語學習打下了堅實的思想基礎。

  新初一第一堂英語課我想這樣上

  俗話說:萬事開頭難。新初一第一堂英語課上得是否成功有著深遠的意義,它直接影響著學生對於初中英語課堂及老師的教學方法和教學能力的認知,面對著英語水平參差不齊的初一新生,我想我們的第一節課應該是既要體現知識又要注重興趣的。新初一的第一堂英語課我想這樣上:

  Step1.Greetings

  Walkaroundtheclassroomwithasmile,asksomestudentsseveraleverydayEnglish.forexample:Howdoyoudo?/Howareyou?/couldyoupleasetellmeyourname?(orwhat'syourname?)/howoldareyou?(orareyoutwelve?)/whichprimaryschoolareyoufrom?/what'syourhobby?andsoon.

  Step2.Practicespeakingandfindnewfriends

  Introducemyselftoallthestudentsfirst.(tellthemmyname,myhobby,mypet,myfamilyandletthestudentsguessmyage.).thendividethestudentsintogroups(fourstudentsasagroup),ineachgroup,everyoneshouldintroducehimself/herselftoothers.thenalloweverystudenttowalkaroundtheclassroomandfindmorefriends,(atthesametimetheycanspeakEnglishasmuchaspossible.)finally,let'sseewhofindsthemostfriends.

  Step3.Practicewriting

  First,I'llwriteseveraldrillsontheblackboard:Mynameis___,I'm__yearsold,Ilikedogs/swimming,/.Ihaveagoodfriend,hisnameis____,heis____,helikes___.askthestudentstowritetheirownsentents.thencheckeachother'swork.

  Step4Reading

  Letthestudentsreadtheirsentencesaloud,thenasksomestudentstoreadwhattheyhavewritteninfrontoftheclass.

  Step5.Summary

  ListwhattheyshouldmasterinthisclassandencourageallthestudentstohaveconfidenceinthemselvesandlearningEnglish.

  Step6.Homework

最近訪問