《記承天寺夜遊》古今異義
《記承天寺夜遊》古今異義
《記承天寺夜遊》
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。
古今異義
但(但少閒人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;
今義:但是,錶轉折關係的連詞
耳(但少閒人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當於“ 而已”“罷了”;
今義:名詞,耳朵。
閒人(但少閒人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;
今義 與事無關的人
戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;
今義:住戶、人家
念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;
今義:紀念,思念 ,讀
蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;
今義:器物上有遮蓋作用的東西。
中庭(相與步於中庭):古義:院子裡;
今義:庭子中間。