《記承天寺夜遊》古今異義

《記承天寺夜遊》古今異義

  《記承天寺夜遊》

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

  古今異義

  但(但少閒人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;

  今義:但是,錶轉折關係的連詞

  耳(但少閒人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當於“ 而已”“罷了”;

  今義:名詞,耳朵。

  閒人(但少閒人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲於名利而能從容留連於光景之人;

  今義 與事無關的人

  戶(月色入戶):古義:窗(門戶)戶;

  今義:住戶、人家

  念(念無與為樂者):古義:考慮,想到;

  今義:紀念,思念 ,讀

  蓋(蓋竹柏影也):古義:原來是,表推測原因;

  今義:器物上有遮蓋作用的東西。

  中庭(相與步於中庭):古義:院子裡;

  今義:庭子中間。

最近訪問