《謁金門·示知命弟》黃庭堅詞作鑑賞

《謁金門·示知命弟》黃庭堅詞作鑑賞

  《謁金門·示知命弟》這首詞質樸淳厚,語短情深,作者運用其作詩的遒勁筆法,放筆直抒天倫情誼,質樸渾厚,為宋詞中之少見。以下是小編整理的《謁金門·示知命弟》黃庭堅詞作鑑賞,希望對大家有所幫助。

  原文:謁金門·示知命弟

  黃庭堅

  山又水,行盡吳頭楚尾。

  兄弟燈前家萬里,相看如夢寐。

  君似成蹊桃李,入我 草堂松桂。

  莫厭歲寒無氣味,餘生今已矣。

  譯文:

  知命經過翻山越嶺,乘舟渡江,不遠千里而來,也不怕行路之艱難。兄弟團聚在這離家遙遠的地方好像在夢中。你的品德高尚,哪像我居住在環境荒寂深山。不要厭惡每年寒冬臘月沒有生氣,我一生餘下的就是這樣子罷了。

  賞析:

  這首詞是黃庭堅於哲宗紹聖三年(1096)黔州(四川彭水)所作。知命是黃庭堅之弟,名叔達。這首詞充分抒寫了兄弟間患難相依的深情厚意。

  開頭兩句是說知命萬里遠來,行路艱難。《方輿勝覽》:“豫章之地為吳頭楚尾。”豫章,今江西,春秋時為吳國之西界,楚國之東界,故稱為吳頭楚尾。

  知命自蕪湖登舟,溯江西行,正是經歷了吳頭楚尾之地。下邊兩句寫兄弟患難中相聚的驚喜之情。“相看如夢寐”,用杜甫《羌村》詩:“夜闌更秉燭,相對如夢寐。”“君似”二句用了兩個典故。上句用《史記·李將軍傳》中“桃李不言,下自成蹊”之典,藉以稱讚其弟知命。下句用孔稚珪《北山移文》中辭句,以 “草堂”擬所居之開元寺,以“松桂”喻環境荒寂。以“草堂松桂”對“成蹊桃李”,對偶工整,很有文采。最後二句是對遠謫的慨嘆,是年黃庭堅五十二歲,故曰 “餘生今已矣”。

  這首詞中,作者運用其作詩的遒勁筆法,放筆直抒天倫情誼,質樸渾厚,為宋詞中之少見。

  註釋

  ⑴謁金門:詞牌名,雙調四十五字,上下片各四仄韻。

  ⑵知命:黃叔達,知命為其字,黃庭堅的二弟。

  ⑶山又水:萬水千山,指路程艱遠。

  ⑷吳頭楚尾:指如今的江西省北部,因為其地在春秋時為吳、楚兩國交界處,故稱“吳頭楚尾”。

  ⑸夢寐:用杜甫《羌村》詩:“夜闌更秉燭,相對如夢寐。”杜詩本指夫妻團聚,此借指兄弟團聚。

  ⑹成蹊桃李:《史記·李將軍列傳》引古諺語有“桃李不言,下自成蹊”一語,意思是桃、李雖不會說話,但花、果吸引人,所以樹下自然踩出了路,比喻實至名歸,重事實不尚虛名。

  ⑺草堂松桂:用孔稚珪《北山移文》中“中山之英,草堂之靈”及“誘我松桂,欺我雲壑”之字面,借指自己所居之地環境荒寂。

  ⑻氣味:這裡指桃李的芳香。

  ⑼餘生今已矣:作者作此詞時已經五十二歲,年已半百,故有“餘生今已矣”之嘆。

  創作背景

  這首詞作於宋哲宗紹聖三年(1096),當時的黃庭堅身在貶所黔州(四川彭水)。據任淵《山谷集註目錄》附年譜,黃庭堅於紹聖元年(1094)十二月謫涪州別駕,黔州安置,次年四月抵達黔州,寓居開元寺。同年秋,叔達攜侄子黃相及其生母從蕪湖入蜀前來看望他,於紹聖三年五月六日到達黔州。這首詞就作於他們兄弟見面時。

  鑑賞

  全詞以兄弟相見為脈絡,充滿對知命的讚揚,同時也感傷嘆喟,表現了兄弟情深。

  上片敘述知命不遠萬里前來貶所看望詞人,兄弟秉燭相對,恍若夢寐,流露出抑制不住的驚喜之情。“山又水,行盡吳頭楚尾。”這兩句是說,你攜著我的妻兒一路跋山涉水,穿越那古代吳、楚兩國的邊界,千里迢迢來看我,真是不容易啊。開首兩句極言路途之坎坷遙遠,對弟弟不因自己遭貶而稍移兄弟之情,不遠萬里前來看望自己流露出深深的感激之情。“吳頭楚尾”的說法含蓄別緻,足見詞人在遣詞造句上的講究。“兄弟燈前家萬里,相看如夢寐。”兄弟二人別後在離家萬里的黔州重逢,且在作者遭貶之際,當兩人秉燭相對時,真像在夢中一樣。此情此景,真不是是兩人所曾預料到的。這兩句流露出詞人對兄弟重逢的驚喜之情。“他鄉遇故知”本是人生一大喜事,更不必說是手足情深了。而且此時的詞人無故遭貶,思想極度苦悶孤獨,所以當看到兄弟妻兒出現在自己眼前時,竟有些不敢相信自己的眼睛。

  下片觸景生情,向兄弟敞開心扉,對未來的生活表現出悲觀失望的情緒。“君似成蹊桃李,入我 草堂松桂。”成蹊桃李,這裡借用來稱讚其弟黃叔達。兩句是說:如今的你品行高潔、才華出眾,如同那雖不誇耀自己卻豔麗芬芳的桃李一樣,備受時人賞識和推重;哪像我,彷彿那幽居深山草堂的松桂。詞人以“松桂”自喻,表現了其遭遠謫的'處境,而且因“松”為“歲寒三友”之一,“桂”花雖不豔,其香卻馥郁,它們都有君子才美不外現之品,以之喻己,於蕭瑟中亦含少許自許和不平。“莫厭歲寒無氣味,餘生今已矣。”如今的兩人,處境和精神面貌都迥然不同,一個春風得意,一個心如槁灰;一個如陽春的桃李,一個如寒冬的松桂。作者希望弟弟不要嫌自己心灰意懶,情緒低落,因為他對將來的前途已不抱什麼希望了。詞人在莫名其妙地以“誣毀”先朝之罪被貶謫黔州後,自言“身如槁木,心如死灰”,號其所居為“槁木寮”、“死灰庵”,可見其心境之消沉落寞。如今面對自己的親兄弟,滿腹悲憤和辛酸湧上了心頭,故能敞開心扉,流露出深深的悲觀情緒。

  這首詞質樸淳厚,語短情深,生動地展現了兩位患難與共的同胞兄弟的深摯情意,其中蘊涵著深深的人生滄桑之感,讀來頗能引發共鳴。作者運用其作詩的遒勁筆法,放筆直抒天倫情誼,質樸渾厚,為宋詞中之少見。

  作者簡介

  黃庭堅(1045—1105)字魯直,自號山谷道人,洪州分寧(今江西修水縣)人。進士出身。曾任秘書省校書郎,並參加修撰《神宗實錄》。晚年兩次受到貶謫,宋徽宗崇寧四年(1105)病逝於廣西宜州南樓。他以詩文受知於蘇軾,為蘇門四學士之一,亦是江西詩派的開山大師。其詞追攀蘇軾,受蘇詞影響較深,具有豪放風格。除了詩文詞賦外,書法成就也很高。著有《山谷集》《山谷詞》等。

最近訪問