紅樓夢中的詞都是曹雪芹做的嗎
紅樓夢中的詞都是曹雪芹做的嗎
很多喜歡紅樓夢的人是很偏愛書中各種詞的,我們會發現在紅樓夢這本書中詞的出現機率極高,無論是在女子們酒之後的行酒令,還是,晴雯死後寶玉為她做的詩等等,書中詩詞數量極多,那麼這些詩詞都,曹雪芹做的嗎?
未必如此,雖然曹雪芹是一個很有才學的人,但是進行故事的描述和進行詩詞的創作具有著本質上的區別,故事描述相對來說要簡單很多,但是要進行詩詞的描寫卻需要更多的靈感,雖然曹雪芹寫紅樓夢這本書用了很長的時間。
但是需要注意一點,並不是說在每天的所有時間中曹雪芹都在創作,每天的日常生活中他也要為自己的生計而奔波,因此來說每天花費在寫書方面的時間是非常有限的,而且在古代不同於現代,所寫的字是繁體字,所用的筆是毛筆,因此在撰寫文章中花費的時間將更長,也就是說以這樣的時間來衡量曹雪芹也僅僅有時間寫書而已,詩詞的創作卻很難抽出那麼多的時間也很難達到這樣的水平。
那麼紅樓夢中的詩詞是怎麼來的呢?從種種跡象來分析,這些詩詞可能來源於其他人的創作,生於相同歷史背景文化下的文人創作了這些詩詞,此後曹雪芹對這些詩詞進行了再加工,也就是說模仿而後應用的文章中。
為什麼能夠這麼肯定的認識這一點?很簡單文如其人這句話大家都應該聽說過,一個人的風格是很難改變的而且即使是改變也會有一個慢慢漸進的過程,但是我們看紅樓夢,卻發現其中的各種詩詞,所具有的特性表現各異,完全不是出於一個人的手中,而且幾乎沒有斷層的情況發生,也就是說突然之間詩詞的風格就改變了,這不符合邏輯。
有的人會這樣的進行反駁,如果這些詞並不是曹雪芹做的那麼怎麼能夠和故事情,搭配的這樣相得益彰呢,需要注意,我們現在所關注的問題,是這個詞是不是曹雪芹本人做的,而並不是是否和情景故事模式完全契合。
我們要做的是一個反向證明,如果在詞方面是先出現的,曹雪芹後期以他為中心然後穿插故事呢,這樣就完全合理了,也能說得過去,要知道對於一個小說作者來說,將優美 的詞作為中心,作為點然後擴散故事,上下文相關聯並不是一件困難的事情。
有些人會說這樣的說法有失偏頗,但是需要注意這種說法是唯一能夠解釋清楚為什麼紅樓夢中的詞都非常經典,而互相之間在特色又完全不同的唯一正確方式。
在其他方式都錯誤的情況下,唯一能做解釋的方式往往就是最正確的方式,一個人的經歷是非常有限的,因此在文章中借用他人的詩詞也能夠理解,而且在歷史中也確實有很多文人在這樣做,這一點在大量的古典白話小說中都能看到。
87版《紅樓夢》可以說是中國的一部精品佳作,後來的人怎麼拍也拍不出這樣的精品,大家可能對“薛寶釵”都灰常有印象,劇中的“薛寶釵”美麗、溫婉、大度、聰明、能幹,而且非常有上進心,經常勸寶玉要刻苦用工,追求事業。
而現實中“薛寶釵”的扮演者張莉恰恰也是這樣的'人,在拍攝完《紅樓夢》後,她又拍攝過《家春秋》《聊齋電視系列片》等片子,之後就隻身去加拿大深造,學習導演和製片專業,並通過了考試,但此後她並沒投身於此,而是轉戰到商場,從事房地產生意。
據網友披露,張莉在國外一直從事房地產生意,“她的身家至少上億美元,在華盛頓、多倫多、溫哥華以及西雅圖等一些城市,她都有數千萬的投資。另外,她在國內也發展房地產事業,每年都會回國幾趟,照顧她在北京的資產,前幾年,她在北京東郊開發了一個居民小區。”
然而已成為富婆的張莉,感情上卻一片空白,1965年出生的她,現年已有50歲了,可至今仍單身。對此,她曾表示有過很多追求者,但是都覺得不合適。“我堅持要找人生觀一致、志同道合的男人。這需要緣分,如果今生沒有遇到合適的,我寧願單身!”
這或許是聰明的女人難嫁,因為男人原本就比女人成熟慢,一個女人太過聰明,男人就很難走進她們的心裡,觸控到她們的靈魂。本人覺得張莉被剩可能是她一直身在國外,而她本人可能想找個國內的男人,這樣在價值觀等方面就容易一致,但很難有交接,最為重要的是,現今中國男人,成功的都想找個女兒輩的或孫子輩的,還未成功的都不急著找老婆,他們想著男人只要有事業80歲都能娶到年輕的女孩,剩下的都是些不咋樣的男人,這大概就是中國剩女越來越多的一個原因吧!