早發白帝城古詩賞析

早發白帝城古詩賞析

  原文:

  朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

  譯文及註釋

  譯文一清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩雲繚繞,如在雲間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經到達。兩岸猿猴的啼聲不斷,迴盪不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時,輕快的小船已駛過連綿不絕的'萬重山巒。譯文二清晨,我告別高入雲霄的白帝城江陵遠在千里,船行只...檢視全文...

  鑑賞

  全詩四句全在一個“流”字,以體現詩人遇赦之後,從此海闊天空的輕鬆與喜悅的心情。首句“彩雲間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。“彩雲間”的“間”字當作隔斷之意,詩人回望雲霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫...檢視全文...

  創作背景

  公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的訊息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即回舟抵江陵時所作,所以詩題一作《下江陵》。前人曾認為這首詩是李白青年出蜀時所作。然而根據“千里江陵一日還”的詩意,...檢視全文...

  

最近訪問