少年行古詩王維拼音

少年行古詩王維拼音

  《少年行四首》是唐代詩人王維的組詩作品,共四首。少年行古詩王維拼音,我們來看看下文。歡迎參考。

  品原文

  作品資訊

  名稱:少年行

  作者:王維

  朝代:唐朝

  體裁:七言絕句

  型別:記兵

  原文:

  其一主要寫的是“少年遊俠”。。

  新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。

  相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。

  註釋:

  新豐:古縣名,漢置,治所在今陝西省臨潼(tóng)縣東北。新豐鎮古時產美酒,謂之新豐酒。鬥(dǒu)十千:一斗酒值十千錢(錢是古代的一種貨幣),形容酒的名貴。鬥是古代的盛酒器,後來成為容量單位。

  2.咸陽:秦朝的都城,故址在今陝西咸陽市東北二十里,此借指唐都長安。遊俠:遊歷四方的俠客。少:讀shǎo。

  3.意氣:指兩人之間感情投合。系(xì)馬:拴馬。第三、四句寫遊俠少年因意氣相投而歡飲縱酒。

  解說:

  這首詩寫長安城裡遊俠少年意氣風發的風貌和豪邁氣概。《唐詩歸》引鍾雲:“此‘意氣’二字虛用得妙。”《唐賢三昧集箋註》:“豪俠凌勵之氣,了不可折。”

  賞析:

  這首詩描寫了古代少年俠客的日常生活,頌揚了他們的友情和豪爽氣概。

  《少年行》是王維的七絕組詩,共四首。分詠長安少年遊俠高樓縱飲的豪情,報國從軍的壯懷,勇猛殺敵的'氣概和功成無賞的遭遇。各首均可獨立,合起來又是一個整體,好像人物故事銜接的四扇畫屏。

  第一首寫少年遊俠的日常生活。要從日常生活的描寫中顯示出少年遊俠的精神風貌,選材頗費躊躇。詩人精心選擇了高樓縱飲這一典型場景。遊俠重意氣,重然諾,而這種性格又總是和“使酒”密不可分,所謂“三杯吐然諾,五嶽倒為輕”,把飲酒的場景寫活,少年遊俠的形象也就躍然紙上了。

  前兩句分寫“新豐美酒”與“咸陽遊俠”。二者本不一定相關,這裡用對舉方式來寫,卻給人這樣的感覺:京華地區,著稱於世的人物雖多,卻只有少年遊俠堪稱人中之傑,新豐美酒堪稱酒中之冠。而這二者,又象“快馬須健兒,健兒須快馬”那樣,存在著密不可分、相得益彰的關係。新豐美酒,似乎天生就為少年遊俠增色而設;少年遊俠,沒有新豐美酒也顯不出他們的豪縱風流。第一句把酒寫得很足,第二句寫遊俠,只須從容承接,輕輕一點,少年們的豪縱不羈之氣、揮金如土之概都可想見。同時,這兩句一張一弛的節奏、語調,還構成了一種特有的輕爽流利的風調,吟誦之餘,少年遊浹顧盼自如、風流自賞的神情也宛然在目了。前兩句寫了酒,也寫了少年遊俠,第三句“相逢意氣為君飲”把二者連結在一起。“意氣”包含的內容很豐富,輕生報國的壯烈情懷,重義疏財的俠義性格,豪縱不羈的氣質,使酒任性的作風,等等,都是俠少的共同特點,都可以包含在這似乎無所不包的“意氣”之中。而這一切,對俠少們來說,無須經過長期交往,只要相逢片刻,攀談數語,就可以彼此傾心,一見如故。這就是所謂“相逢意氣”。路逢知己,彼此都感到要為對方幹上一杯,所以說“為君飲”,這三個字宛然俠少聲口。不過是平常的相逢論交,在詩人筆下,被描繪得多麼有聲有色,多麼富於動作性、戲劇性!

  “繫馬高樓垂柳邊”,這是生動精采的一筆。本來就要借飲酒寫少年遊俠,上句又已點明“為君飲”,箭在弦上,落句似必寫宴飲場面。然而作者的筆卻只寫到酒樓前就戛然而止。“三杯吐然諾,五嶽倒為輕。眼花耳熱後,意氣素霓生”等情景統統留到幕後。這樣側面虛寫要比正面實寫宴飲場景有詩意得多,含蘊豐富得多。詩人的意圖,看來是要寫出一種俠少特有的富於詩意的生活情調、精神風貌,而這,不是靠描摹宴飲場面能達到的。虛處傳神,末句所用的正是這種藝術手法。這一句是由馬、高樓、垂柳組成的一幅畫面。馬是俠客不可分的伴侶,寫馬,正所以襯托俠少的英武豪邁。高樓則正是在繁華街市上那所備有新豐美酒的華美酒樓了。高樓旁的垂柳,則與之相映成趣。它點綴了酒樓風光,使之在華美、熱鬧中顯出雅緻、飄逸,不流於市井的鄙俗。而這一切,又都是為了創造一種富於浪漫氣息的生活情調,為突出俠少的精神風貌服務。

  拼音介紹:

  《shǎo nián háng 》quán shī

  qí yī

  xīn fēng měi jiǔ dòu shí qiān ,xián yáng yóu xiá duō shǎo nián 。

  xiàng féng yì qì wéi jun1 yǐn ,xì mǎ gāo lóu chuí liǔ biān 。

  qí èr

  chū shēn shì hàn yǔ lín láng ,chū suí biāo qí zhàn yú yáng 。

  shú zhī bú xiàng biān tíng kǔ ,zòng sǐ yóu wén xiá gǔ xiāng 。

  qí sān

  yī shēn néng bò liǎng diāo hú ,lǔ qí qiān zhòng zhī sì wú 。

  piān zuò jīn ān diào bái yǔ ,fēn fēn shè shā wǔ dān yú 。

  qí sì

  hàn jiā jun1 chén huān yàn zhōng ,gāo yì yún tái lùn zhàn gōng 。

  tiān zǐ lín xuān cì hóu yìn ,jiāng jun1 pèi chū míng guāng gōng 。

  《少年行》全詩

  其一

  新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。

  相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。

  其二

  出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。

  孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

  其三

  一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。

  偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。

  其四

  漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。

  天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

最近訪問